"Inga",
"all" => "Alla",
"all_day" => "Heldag",
"back" => "Tillbaka",
"close" => "Stäng",
"always" => "alltid",
"at_time" => "kl", //datum och tid avskiljare (t.ex. 30-01-2018 kl 10:45)
"rows" => "rows",
"columns" => "columns",
"user_group" => "användargrupp",
"event_cat" => "händelsekategori",
"id" => "ID",
"username" => "Användarnamn",
"password" => "Lösenord",
"public" => "Offentlig",
"logged_in" => "Inloggad",
"logged_in_l" => "inloggad",
//settings.php - fieldset headers + general
"set_general_settings" => "Allmänt",
"set_navbar_settings" => "Verktygsfält",
"set_event_settings" => "Händelser",
"set_user_settings" => "Användarkonton",
"set_reminder_settings" => "Reminders",
"set_perfun_settings" => "Schemalagda funktioner (endast om \'Cron Job\' används)",
"set_sidebar_settings" => "Fristående sidopanel (endast vid användning)",
"set_view_settings" => "Visningar",
"set_dt_settings" => "Datum/tid",
"set_save_settings" => "Spara inställningar",
"set_test_mail" => "Epost-test",
"set_mail_sent_to" => "Epost-test skickades till",
"set_mail_sent_from" => "Denna epost-test skickades från din kalenders Inställningssida",
"set_missing_invalid" => "saknade eller felaktiga inställningar (se markerad text)",
"set_settings_saved" => "Inställningar sparade",
"set_save_error" => "Fel i databas - inställningar ej sparade",
"hover_for_details" => "Peka på rubriker för förklaringar",
"default" => "förinställt",
"enabled" => "aktiverat",
"disabled" => "inaktiverat",
"no" => "nej",
"yes" => "ja",
"or" => "eller",
"minutes" => "minuter",
"pixels" => "punkter",
"warnings" => "Warnings",
"notices" => "Notices",
"no_way" => "Du har inte behörighet att utföra denna funktion",
//settings.php - general settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"versions_label" => "Versions",
"versions_text" => "• calendar version, followed by the database in use
• PHP version
• database version",
"calTitle_label" => "Kalendertitel",
"calTitle_text" => "Visas i kalenderns namnlist och i epostmeddelanden.",
"calUrl_label" => "Kalenderns URL (Internet-länk)",
"calUrl_text" => "Kalenderns hemsidesadress.",
"calEmail_label" => "Kalenderns epostadress",
"calEmail_text" => "Epostadressen used to receive contact messages and to send or receive notification emails.
Format: \'e-post\' eller \'namn ≺e-post≻\'.",
"logoPath_label" => "Path/name of logo image",
"logoPath_text" => "If specified, a logo image will be displayed in the left upper corner of the calendar. If also a link to a parent page is specified (see below), then the logo will be a hyper-link to the parent page. The logo image should have a maximum height and width of 70 pixels.",
"backLinkUrl_label" => "Länk till ursprungssida",
"backLinkUrl_text" => "URL till ursprungssida. En \'Tillbaka\'-knapp som länkar till angiven plats kommer att visas till vänster i verktygsfältet.
Kan användas t.ex. för att användaren lätt ska kunna återvända till den sida Kalendern startades ifrån. If a logo path/name has been specified (see above), then no Back button will be displayed, but the logo will become the back link instead.",
"timeZone_label" => "Tidszon",
"timeZone_text" => "Kalenderns tidszon som används till att beräkna tidpunkter.",
"see" => "se",
"notifChange_label" => "Send notification of calendar changes",
"notifChange_text" => "When a user adds, edits or deletes an event, an email notification message will be sent to the specified recipient email addresses.
The recipient list can contain a semicolon separated list of mail addresses and/or names of files with recipient mail addresses. Files with email addresses with one email address per line should be located in the folder \'reciplists\'. When omitted, the default file name extension of a file with email addresses is .txt",
"recipList" => "Recipient list",
"rssFeed_label" => "Länkar för RSS-flöde",
"rssFeed_text" => "Om aktiverat: För användare med rättigheter att visa kalendern blir en \'RSS feed link\' synlig i kalenderns sidfot, och en länk för RSS-flöde kommer att infogas i kalendersidornas HTML-huvud.",
"logging_label" => "Log calendar messages",
"logging_text" => "The calendar can log error, warning and notice messages. Error messages are always logged. Logging of warning and notice messages can each be disabled or enabled by checking the relevant check boxes. All calendar messages are logged in the file \'logs/luxcal.log\'.
Note: PHP language messages are logged at a different location, determined by your ISP.",
"calendar" => "kalender",
"user" => "användare",
"database" => "database",
//settings.php - navigation bar settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"navButText_label" => "Verktygsfältsknappar med text",
"navButText_text" => "Välj detta alternativ om verktygsfältets ikoner ska ersättas med text.",
"contact_label" => "Contact button",
"contact_text" => "If enabled: A Contact button will be displayed on the navigation bar. Clicking this button will open a contact form, which can be used to send a message to the calendar administrator.",
"sideLists_label" => "Knapparna To Approve / Att-göra/Kommande händelser",
"sideLists_text" => "If enabled: A To Approve / Todo / Upcoming button will be displayed on the navigation bar, which when clicked will open the Events to be approved list / Todo list / Upcoming list.
The Events to be approved list will only be available to users with manager rights or higher.",
"navToapList_label" => "To approve button",
"navTodoList_label" => "Att-göra lista",
"navUpcoList_label" => "Kommande händelser",
"optionsPanel_label" => "Alternativ-menyer",
"optionsPanel_text" => "Visa/dölj menyer under verktygsfältets Alternativ-knapp.
• Kalendermenyn (synlig endast för administratör) används för att byta kalender (om flera kalendrar är installerade).
• The view menu can be used to select one of the calendar views.
• The groups menu can be used to display only events created by users in the selected groups.
• Användarmenyn används för att visa en speciell användares händelser.
• Kategorimenyn för att visa en speciell kategori av händelser.
• Språkmenyn används för att ändra användargränssnittets språk (om flera språk är installerade).
Note: If no menus are selected, the option panel button will not be displayed.",
"calMenu_label" => "kalender",
"viewMenu_label" => "view",
"groupMenu_label" => "groups",
"userMenu_label" => "användare",
"catMenu_label" => "kategorier",
"langMenu_label" => "språk",
"availViews_label" => "Available calendar views",
"availViews_text" => "Calendar views available to publc and logged-in users specified by means of a comma-separated list with view numbers. Meaning of the numbers:
1: year view
2: month view (7 days)
3: work month view
4: week view (7 days)
5: work week view
6: day view
7: upcoming events view
8: changes view
9: matrix view (categories)
10: matrix view (users)",
"viewButtons_label" => "View buttons on navigation bar",
"viewButtons_text" => "View buttons on the navigation bar for public and logged-in users, specified by means of a comma-separated list of view numbers.
If a number is specified in the sequence, the corresponding button will be displayed. If no numbers are specified, no View buttons will be displayed.
Meaning of the numbers:
1: Year
2: Full Month
3: Work Month
4: Full Week
5: Work Week
6: Day
7: Upcoming
8: Changes
9: Matrix
The order of the numbers determine the order of the displayed buttons.
For example: \'24\' means: display \'Full Month\' and \'Full Week\' buttons.",
"defaultView_label" => "Standardvisning vid start",
"defaultView_text" => "Default calendar view on startup for public and logged-in users. Välj hur kalendern ska visas vid start.
• Year
• Full Month
• Work Month *)
• Full Week
• Work Week *)
• Day
• Upcoming
• Changes
• Matrix
*) For working days see on this page: Views - Working days
Rekommenderat val: Månad eller Kommande.",
"language_label" => "Förinställt språk för användargränssnittet",
"language_text" => "Filerna ui-{språk}.php, ai-{språk}.php, ug-{språk}.php och ug-layout.png ska finnas i lang/ mappen. {språk} = det valda språket till användargränssnittet. Filnamnet ska skrivas med små bokstäver!",
//settings.php - events settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"ownerTitle_label" => "Show event owner in front of event title",
"ownerTitle_text" => "In the various calendar views, show the event owner name in front of the event title.",
"privEvents_label" => "Skapa privata händelser",
"privEvents_text" => "Privata händelser visas bara för användaren som skapade dom.
Aktiverat: Användare kan skapa privata händelser.
Förinställt: När ny händelse skapas är alternativrutan \'privat\' normalt markerad.
Alltid: När ny händelse skapas blir den alltid privat och alternativrutan \'privat\' i händelsefönstret visas inte.",
"aldDefault_label" => "New events all-day by default",
"aldDefault_text" => "When adding events, in the Event window the \'All day\' checkbox will be checked by default. In addition, if no start time is specified the event automatically becomes an all-day event.",
"details4All_label" => "Visa händelsedetaljer för användarna",
"details4All_text" => "Inaktiverat: Händelsedetaljer är bara synliga för den som skapade händelsen och för användare med rättigheter att skapa/redigera alla händelser.
Aktiverat: Händelsedetaljer är synliga för alla användare.
Inloggad: Händelsedetaljer är synliga för den som skapade händelsen och för inloggade användare.",
"evtDelButton_label" => "Visa \'Radera\'-knapp i händelsefönstret",
"evtDelButton_text" => "Inaktiverad: \'Radera\'-knappen i händelsefönstret visas inte. Användare med rätt att redigera kan ej radera händelser.
Aktiverad: \'Radera\'-knappen i händelsefönstret visas för alla användare.
Administratör: \'Radera\'-knappen i händelsefönstret visas endast för användare med administratörs-rättigheter.",
"eventColor_label" => "Händelsers färger baserade på",
"eventColor_text" => "Händelser i de olika kalendervisningarna kan visas i den färg som är kopplad till den grupp till vilken personen som skapade händelsen tillhör, eller i den färg som är kopplad till kategorin.",
"xField1_label" => "Extra fält 1",
"xField2_label" => "Extra fält 2",
"xFieldx_text" => "Frivilligt textfält. Om detta fält inkluderas i händelsemallen framöver, kommer fältet (textfält i fritt format) att ingå i händelseformuläret och i händelser som visas i alla kalendervisningar och sidor.
• etikett: frivillig textetikett för det extra fältet (max. 15 tecken). Exempelvis \'Epostadress\', \'Websida\', \'Telefonnummer\'.
• offentlig: fältet är synligt för alla användare (annars är det bara synligt för inloggade användare.",
"xField_label" => "Etikett",
"manager_only" => "administratör",
//settings.php - user accounts settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"selfReg_label" => "Självregistrering",
"selfReg_text" => "Tillåt användare att registrera sig själva för att få tillgång till kalendern.
Den användargrupp som självregistrerade kommer att tillhöra.",
"selfRegNot_label" => "Meddelande om självregistrering",
"selfRegNot_text" => "Skicka ett epostmeddelande till kalenderns epostadress när en självregistrering sker.",
"restLastSel_label" => "Återställ senaste användarval",
"restLastSel_text" => "En användares senaste inställningar på Alternativpanelen sparas, och aktiveras åter vid användarens nästa inloggning.",
"cookieExp_label" => "Giltighetsdagar för \'Kom-ihåg-mig\' cookie",
"cookieExp_text" => "Antal dagar innan cookien (aktiverad vid inloggning genom \'Kom-ihåg-mig\' valet) förfaller.",
"view" => "visa",
"post_own" => "spara/redigera egna",
"post_all" => "spara/redigera alla",
"manager" => "spara/administratör",
//settings.php - view settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"templFields_text" => "Siffrorna motsvarar:
1: Titelfält
2: Kategorifält
3: Beskrivningsfält
4: Extrafält 1 (se nedan)
5: Extrafält 2 (se nedan)
6: Epostadress (endast om ett meddelande har begärts)
7: Datum/tid skapad/ändrad och den eller de användare som sparat händelsen
8: Attached pdf, image or video files as hyperlinks.
Siffrornas turordning bestämmer fältens visningsföljd.",
"evtTemplate_label" => "Event templates",
"evtTemplate_text" => "The event fields to be displayed in the general calendar views, the upcoming event views and in the hover box with event details can be specified by means of a sequence of numbers.
If a number is specified in the sequence, the corresponding field will be displayed.",
"evtTemplGen" => "General view",
"evtTemplUpc" => "Upcoming view",
"evtTemplPop" => "Hover box",
"yearStart_label" => "Startmånad i Årsvisning",
"yearStart_text" => "Om en startmånad har angetts (1-12), kommer Årsvisning alltid att börja med denna månad och visa 12 månader framåt.
Anges värdet 0 kommer alltid den aktuella månaden (innehållande visningsdagens datum) att vara den första i visningen.",
"YvRowsColumns_label" => "Antal rader och kolumner i års-visning",
"YvRowsColumns_text" => "Antal rader av månader som ska visas i årsvisningen.
Observera! Årsvisningen kan visa mer eller mindre är 1 år. T.ex. är 4 kolumner * 3 rader = 12 månader, medan 4 kolumner * 4 rader = 16 månader.
Antal månader som ska visas på varje rad i årsvisning.
Rekommenderat val: 3 eller 4.",
"MvWeeksToShow_label" => "Antal veckor i månadsvisning",
"MvWeeksToShow_text" => "Antal veckor som ska visas i månadsvisning.
Rekommenderat val: 10, vilket ger 2,5 månader att scrolla igenom.
Värdena 0 och 1 har speciella betydelser:
0: visa exakt en månad med föregående och följande tomma rutor.
1: visa exakt en månad med innehåll i föregående och följande rutor.",
"workWeekDays_label" => "Arbetsveckodagar",
"workWeekDays_text" => "Days colored as working days in the calendar views and for instance to be shown in the weeks in Work Month view and Work Week view.
Enter the number of each working day.
e.g. 12345: Monday - Friday
Not entered days are considered to be weekend days.",
"weekStart_label" => "Veckans första dag",
"weekStart_text" => "Enter the day number of the first day of the week.",
"XvWeeksToShow_label" => "Weeks to show in Matrix view",
"XvWeeksToShow_text" => "Number of calendar weeks to display in Matrix view.",
"lookaheadDays_label" => "Antal dagar framöver",
"lookaheadDays_text" => "Antal dagar som ska visas framöver i visningarna Kommande händelser, Att-göra lista och i RSS-flöden.",
"dwStartEndHour_label" => "Start and end hour in Day/Week view",
"dwStartEndHour_text" => "Hours at which a normal day of events starts and ends.
E.g. setting these values to 6 and 18 will avoid wasting space in Week/Day view for the quiet time between midnight and 6:00 and 18:00 and midnight.
The time picker, used to enter a time, will also start and end at these hours.",
"dwTimeSlot_label" => "Tidsintervall i Dag- och Veckovisning",
"dwTimeSlot_text" => "Antal minuter för varje rad (tidsintervall) i visningarna Dag/Vecka.
Detta värde avgör tillsammans med Start- och Sluttimma (se ovan) antalet rader i Dag- och Veckovisning.",
"dwTsHeight_label" => "Radhöjd i Dag- och Veckovisning",
"dwTsHeight_text" => "Radhöjden (angivet i punkter) för varje rad i Dag- och Veckovisning.",
"showInMView_label" => "Visa i Månadsvy",
"showInMView_text" => "Välj visning av URL:er och bilder i en händelses beskrivningsfält.
En URL visas som en aktiv hyperlänk.",
"urls" => "URL länkar",
"images" => "bilder",
"emails" => "email links",
"monthInDCell_label" => "Månadsnamn i varje cell",
"monthInDCell_text" => "Visa månadsförkortning på varje dag i Månadsvisning",
//settings.php - date/time settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"dateFormat_label" => "Händelsers datumformat (dd mm yyyy)",
"dateFormat_text" => "En textsträng som definierar händelsers datumformat i kalendervisningar och inmatningsfält.
Giltiga tecken: y = år, m = månad och d = dag.
Icke alfanumeriska tecken kan användas som skiljetecken och visas då exakt som angivits.
Exempelvis:
y-m-d: 2013-10-31
m.d.y: 10.31.2013
d/m/y: 31/10/2013",
"dateFormat_expl" => "T.ex. y.m.d: 2013.10.31",
"MdFormat_label" => "Datumformat (dd month)",
"MdFormat_text" => "En textsträng som definierar datumformat bestående av månad och dag.
Giltiga tecken: M = månad i text, d = dag med siffror.
Icke alfanumeriska tecken kan användas som skiljetecken och visas då exakt som angivits.
Exempelvis:
d M: 12 April
M, d: Juli, 14",
"MdFormat_expl" => "T.ex. M, d: Juli, 14",
"MdyFormat_label" => "Datumformat (dd month yyyy)",
"MdyFormat_text" => "En textsträng som definierar datumformat bestående av dag, månad och år.
Giltiga tecken: d = dag med siffror, M = månad i text, y = år med siffror.
Icke alfanumeriska tecken kan användas som skiljetecken och visas då exakt som angivits.
Exempelvis:
d M y: 12 April 2013
M d, y: Juli 8, 2013",
"MdyFormat_expl" => "T.ex. M d, y: Juli 8, 2013",
"MyFormat_label" => "Datumformat (month yyyy)",
"MyFormat_text" => "En textsträng som definierar datumformat bestående av månad och år.
Giltiga tecken: M = månad i text, y = år med siffror.
Icke alfanumeriska tecken kan användas som skiljetecken och visas då exakt som angivits.
Exempelvis:
M y: April 2013
y - M: 2013 - Juli",
"MyFormat_expl" => "T.ex. M y: April 2013",
"DMdFormat_label" => "Datumformat (weekday dd month)",
"DMdFormat_text" => "En textsträng som definierar datumformat bestående av veckodag, dag och månad.
Giltiga tecken: WD = veckodag i text, M = månad i text, d = dag med siffror.
Icke alfanumeriska tecken kan användas som skiljetecken och visas då exakt som angivits.
Exempelvis:
WD d M: Fredag 12 April
WD, M d: Måndag, Juli 14",
"DMdFormat_expl" => "T.ex. WD - M d: Söndag - April 6",
"DMdyFormat_label" => "Datumformat (weekday dd month yyyy)",
"DMdyFormat_text" => "En textsträng som definierar datumformat bestående av veckodag, dag, månad och år.
Giltiga tecken: WD = veckodag i text, M = månad i text, d = dag med siffror, y = år med siffror.
Icke alfanumeriska tecken kan användas som skiljetecken och visas då exakt som angivits.
Exempelvis:
WD d M y: Fredag 13 April 2013
WD - M d, y: Måndag - Juli 16, 2013",
"DMdyFormat_expl" => "T.ex. WD, M d, y: Måndag, Juli 16, 2013",
"timeFormat_label" => "Tidsformat (hh mm)",
"timeFormat_text" => "En textsträng som definierar händelsers tidsformat i kalendervisningar och inmatningsfält.
Giltiga tecken: h = timmar, H = timmar med inledande nollor, m = minuter, a = am/pm (frivilligt), A = AM/PM (frivilligt).
Icke alfanumeriska tecken kan användas som skiljetecken och visas då exakt som angivits.
Exempelvis:
h:m: 18:35
h.m a: 6.35 pm
H:mA: 06:35PM",
"timeFormat_expl" => "T.ex. h:m: 22:35 och h:mA: 10:35PM",
"weekNumber_label" => "Visa veckonummer",
"weekNumber_text" => "Veckonummer kan visas i visningarna för År, Månad och Vecka.",
"time_format_us" => "12-timmar AM/PM",
"time_format_eu" => "24-timmar",
"sunday" => "Söndag",
"monday" => "Måndag",
"time_zones" => "TIDSZONER",
"dd_mm_yyyy" => "dd-mm-yyyy",
"mm_dd_yyyy" => "mm-dd-yyyy",
"yyyy_mm_dd" => "yyyy-mm-dd",
//settings.php - email/messaging settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"services_label" => "Message services",
"services_text" => "Services available to sent event reminders. If a service is not selected, the corresponding section in the Event window will be suppressed. If no service is selected, no event reminders will be sent.",
"smsCarrier_label" => "SMS carrier template",
"smsCarrier_text" => "The SMS carrier template is used to compile the SMS gateway email address: ppp#sss@carrier, where . . .
• ppp: optional text string to be added before the phone number
• #: placeholder for the recipient\'s mobile phone number (the calendar will replace the # by the phone number)
• sss: optional text string to be inserted after the phone number, e.g. a username and password, required by some operators
• @: separator character
• carrier: carrier address (e.g. mail2sms.com)
Template examples: #@xmobile.com, 0#@carr2.int, #myunmypw@sms.gway.net.",
"smsCountry_label" => "SMS country code",
"smsCountry_text" => "If the SMS gateway is located in a different country than the calendar, then the country code of the country where the calendar is used must be specified.
Select whether the \'+\' or \'00\' prefix is required.",
"smsSubject_label" => "SMS subject template",
"smsSubject_text" => "If specified, the text in this template will be copied in the subject field of the SMS email messages sent to the carrier. The text may contain the character #, which will be replaced by the phone number of the calendar or the event owner (depending on the setting above).
Example: \'FROMFHONENUMBER=#\'.",
"smsAddLink_label" => "Add event report link to SMS",
"smsAddLink_text" => "When checked, a link to the event report will be added to each SMS. By opening this link on their mobile phone, recipients will be able to view the event details.",
"maxLenSms_label" => "Maximum SMS message length",
"maxLenSms_text" => "SMS messages are sent with utf-8 character encoding. Messages up to 70 characters will result in one single SMS message; messages > 70 characters, with many Unicode characters, may be split into multiple messages.",
"calPhone_label" => "Calendar phone number",
"calPhone_text" => "The phone number used as sender ID when sending SMS notification messages.
Format: free, max. 20 digits (some countries require a telephone number, other countries also accept alphabetic characters).
If no SMS service is active or if no SMS subject template has been defined, this field may be blank.",
"notSenderEml_label" => "Avsändare för epostmeddelanden",
"notSenderEml_text" => "När kalendern skickar epostmeddelanden anges avsändaren som antingen kalenderadressen eller som adressen till den användare som skapade händelsen.
Om man anger användarens epostadress så kan mottagaren svara på meddelandet.",
"notSenderSms_label" => "Sender of notification SMSes",
"notSenderSms_text" => "When the calendar sends reminder SMSes, the sender ID of the SMS message can be either the calendar phone number, or the phone number of the user who created the event.
If \'user\' is selected and a user account has no phone number specified, the calendar phone number will be taken.
In case of the user phone number, the receiver can reply to the message.",
"defRecips_label" => "Default list of recipients",
"defRecips_text" => "If specified, this will be the default recipients list for email and/or SMS notifications in the Event window. If this field is left blank, the default recipient will be the event owner.",
"mailServer_label" => "Epost-server",
"mailServer_text" => "PHP epost lämpar sig för oautentiserad epost i små mängder. För större mängder epost eller när det krävs autentisering bör SMTP epost användas.
Användande av SMTP epost kräver en SMTP epost-server. Konfigurations-inställningarna för SMTP server måste anges här nedan.",
"smtpServer_label" => "SMTP servernamn",
"smtpServer_text" => "Om SMTP epost är valt ska SMTP servernamn anges här. Till exempel - gmail SMTP server: smtp.gmail.com.",
"smtpPort_label" => "SMTP portnummer",
"smtpPort_text" => "Om SMTP epost är valt ska SMTP portnummer anges här. Till exempel 25, 465 or 587. (Gmail använder portnummer 465.)",
"smtpSsl_label" => "SSL (Secure Sockets Layer)",
"smtpSsl_text" => "Om SMTP epost är valt, välj då här ifall secure sockets layer (SSL) ska vara aktiverat. För gmail: enabled",
"smtpAuth_label" => "SMTP autentisering",
"smtpAuth_text" => "Om SMTP autentisering är valt kommer användarnamn och lösenord specificerat här nedan att användas för att autentisera SMTP epost.
For gmail for instance, the user name is the part of your email address before the @.",
"cc_prefix" => "Country code starts with prefix + or 00",
"general" => "General",
"email" => "Email",
"sms" => "SMS",
"php_mail" => "PHP epost",
"smtp_mail" => "SMTP epost (complete fields below)",
//settings.php - periodic function settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"cronHost_label" => "Cron job host",
"cronHost_text" => "Specify where the cron job is hosted which periodically starts the script \'lcalcron.php\'.
• local: cron job runs on the same server
• remote: cron job runs on a remote server or lcalcron.php is started manually (testing)
• IP address: cron job runs on a remote server with the specified IP address.",
"cronSummary_label" => "Admin Cron Job sammanställning",
"cronSummary_text" => "Skicka en Cron Job sammanställning till kalenderns administratör.
Endast användbart om ett Cron Job har aktiverats för kalendern.",
"chgEmailList_label" => "Epostmottagare för ändringar",
"chgEmailList_text" => "Epostmottagare som regelbundet mottager ett epostmeddelande med kalender-ändringar.
Flera epostadresser ska avskiljas med semikolon.",
"chgNofDays_label" => "Dagar bakåt att söka ändringar",
"chgNofDays_text" => "Antal dagar att se tillbaka i tiden för sammanställning av kalender-ändringar.
Om antal dagar anges med 0 (eller om inget Cron Job är aktiverat) så kommer ingen sammanställning att skickas.",
"icsExport_label" => "Daglig iCal-export av händelser",
"icsExport_text" => "Alla händelser 1 vecka bakåt i tiden till 1 år framåt kan exporteras i iCalendar format som en .ics fil i \'files\' mappen.
Filnamnet blir kalenderns namn med blanksteg ersatta av understrykningstecken. Äldre filer ersätts av nya filer.",
"eventExp_label" => "Händelsers förfallodagar",
"eventExp_text" => "Antal dagar efter händelsedatum då händelsen förfaller och raderas.
Om antal dagar anges med 0 (eller om inget Cron Job är aktiverat) så kommer inga händelser att raderas.",
"maxNoLogin_label" => "Max antal dagar ej inloggad",
"maxNoLogin_text" => "Om en användare inte varit inloggad x antal dagar kommer dennes konto att raderas.
Om antal dagar anges med 0 kommer användarkonton aldrig att raderas.",
"local" => "local",
"remote" => "remote",
"ip_address" => "IP address",
//settings.php - mini calendar / sidebar settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"popFieldsSbar_label" => "Händelsefält i sidopanelens inforuta",
"popFieldsSbar_text" => "De händelsefält som ska visas i inforutan när användaren pekar på en händelse i den fristående sidopanelen kan väljas med hjälp av en siffersekvens.
Om inga fält väljs visas inte inforutan.",
"showLinkInSB_label" => "Visa länkar i sidopanelen",
"showLinkInSB_text" => "Visa URL:er i händelsers beskrivningsfält som aktiva hyperlänkar i sidopanelens Kommande-visning.",
"sideBarDays_label" => "Antal dagar framöver i sidopanelen",
"sideBarDays_text" => "Ange de antal dagar framåt i tiden som ska visas i sidopanelen.",
//login.php
"log_log_in" => "Logga in",
"log_remember_me" => "Kom ihåg mig",
"log_register" => "Registrera dig",
"log_change_my_data" => "Ändra mina uppgifter",
"log_change" => "Ändra",
"log_un_or_em" => "Användarnamn eller Epost",
"log_un" => "Användarnamn",
"log_em" => "Epost",
"log_ph" => "Mobile phone number",
"log_nr" => "User number (if any)",
"log_pw" => "Lösenord",
"log_new_un" => "Nytt användarnamn",
"log_new_em" => "Ny epostadress",
"log_new_pw" => "Nytt lösenord",
"log_con_pw" => "Confirm Password",
"log_pw_msg" => "Här är dina inloggningsuppgifter för kalender",
"log_pw_subject" => "Ditt lösenord",
"log_npw_subject" => "Ditt nya lösenord",
"log_npw_sent" => "Ditt nya lösenord har skickats",
"log_registered" => "Registreringen lyckades - ditt lösenord har skickats till dig via epost.",
"log_em_problem_not_sent" => "Email problem - your password could not be sent",
"log_em_problem_not_noti" => "Email problem - could not notify the administrator",
"log_un_exists" => "Användarnamnet är upptaget",
"log_em_exists" => "Epostadressen är upptagen",
"log_un_invalid" => "Ogiltigt användarnamn (min. längd 2: A-Z, a-z, 0-9, och _-.) ",
"log_em_invalid" => "Ogiltig epostadress",
"log_ph_invalid" => "Invalid mobile phone number",
"log_un_em_invalid" => "Användarnamn/e-post är ogiltigt",
"log_un_em_pw_invalid" => "Ditt användarnamn/e-post eller lösenord är ogiltigt",
"log_pw_error" => "Passwords not matching",
"log_no_un_em" => "Ange ditt användarnamn/e-post",
"log_no_un" => "Ange ditt användarnamn",
"log_no_em" => "Ange din epostadress",
"log_no_pw" => "Ange ditt lösenord",
"log_no_rights" => "Inloggning avvisades: du har inga visningsrättigheter - Kontakta administratören",//
"log_send_new_pw" => "Skicka nytt lösenord",
"log_new_un_exists" => "Nytt användarnamn är upptaget",
"log_new_em_exists" => "Ny epostadress är upptagen",
"log_ui_language" => "Användargränssnittets språk",
"log_new_reg" => "Registrera ny användare",
"log_date_time" => "Datum / tid",
"log_time_out" => "Time out",
//categories.php
"cat_list" => "Kategorilista",
"cat_edit" => "Redigera",
"cat_delete" => "Radera",
"cat_show_del" => "Show delete buttons",
"cat_add_new" => "Skapa ny kategori",
"cat_add" => "Skapa",
"cat_edit_cat" => "Redigera kategori",
"cat_sort" => "Sortera efter namn",
"cat_cat_name" => "Kategorinamn",
"cat_symbol" => "Symbol",
"cat_symbol_repms" => "Category symbol (replaces minisquare)",
"cat_symbol_eg" => "e.g. A, X, ♥, ⛛",
"cat_matrix_url_link" => "URL link (shown in matrix view)",
"cat_seq_in_menu" => "Sekvens i meny",
"cat_cat_color" => "Kategorifärg",
"cat_text" => "Text",
"cat_background" => "Bakgrund",
"cat_select_color" => "Välj färg",
"cat_subcats" => "Sub-
categories",
"cat_subcats_opt" => "Subcategories (optional)",
"cat_url" => "URL",
"cat_name" => "Name",
"cat_save" => "Spara",
"cat_added" => "Kategori skapad",
"cat_updated" => "Kategori uppdaterad",
"cat_deleted" => "Kategori raderad",
"cat_not_added" => "Kategori ej skapad",
"cat_not_updated" => "Kategori ej uppdaterad",
"cat_not_deleted" => "Kategori ej raderad",
"cat_nr" => "#",
"cat_repeat" => "Repetera",
"cat_every_day" => "varje dag",
"cat_every_week" => "varje vecka",
"cat_every_month" => "varje månad",
"cat_every_year" => "varje år",
"cat_overlap" => "Overlap
allowed",
"cat_need_approval" => "Händelser behöver
godkännas",
"cat_no_overlap" => "No overlap allowed",
"cat_same_category" => "same category",
"cat_all_categories" => "all categories",
"cat_ol_error_text" => "Error message, if overlap",
"cat_no_ol_note" => "Note that already existing events are not checked and consequently may overlap",
"cat_ol_error_msg" => "event overlap; select an other time",
"cat_no_ol_error_msg" => "Overlap error message missing",
"cat_time_period" => "Default
time period",
"cat_def_period" => "Default time period (if no end time specified)",
"cat_tp_no_etime" => "minutes (0: none)",
"cat_tperiod_invalid" => "Invalid time period",
"cat_no_url_name" => "URL link name missing",
"cat_invalid_url" => "Invalid URL link",
"cat_day_color" => "Day color",
"cat_day_color1" => "Färg på dag (year/matrix view)",
"cat_day_color2" => "Färg på dag (month/week/day view)",
"cat_approve" => "Händelser behöver godkännas",
"cat_check_mark" => "Markeringstecken",
"cat_label" => "etikett",
"cat_mark" => "markering",
"cat_name_missing" => "Kategorinamn saknas",
"cat_mark_label_missing" => "Markerings-tecken/etikett saknas",
//users.php
"usr_list_of_users" => "Användarlista",
"usr_name" => "Användarnamn",
"usr_email" => "Epost",
"usr_phone" => "Mobile phone number",
"usr_phone_br" => "Mobile phone
number",
"usr_number" => "User number",
"usr_number_br" => "User
number",
"usr_language" => "Language",
"usr_ui_language" => "User interface language",
"usr_group" => "Grupp",
"usr_password" => "Lösenord",
"usr_edit_user" => "Redigera användarprofil",
"usr_add" => "Skapa användare",
"usr_edit" => "Redigera",
"usr_delete" => "Radera",
"usr_show_del" => "Show delete buttons",
"usr_login_0" => "Första inloggning",
"usr_login_1" => "Senaste inloggning",
"usr_login_cnt" => "Inloggningar",
"usr_add_profile" => "Skapa profil",
"usr_upd_profile" => "Uppdatera profil",
"usr_if_changing_pw" => "Bara om lösenordet ska ändras",
"usr_pw_not_updated" => "Lösenord ej uppdaterat",
"usr_added" => "Användare skapad",
"usr_updated" => "Användarprofil uppdaterad",
"usr_deleted" => "Användare raderad",
"usr_not_deleted" => "Användare ej raderad",
"usr_cred_required" => "Användarnamn, epost och lösenord krävs",
"usr_name_exists" => "Användarnamn upptaget",
"usr_email_exists" => "Epostadress upptagen",
"usr_un_invalid" => "Ogiltigt användarnamn (min. längd 2: A-Z, a-z, 0-9, and _-.) ", //
"usr_em_invalid" => "Ogiltig epostadress",
"usr_ph_invalid" => "Invalid mobile phone number",
"usr_cant_delete_yourself" => "Du kan inte radera dig själv",
"usr_go_to_groups" => "Gå till Grupper",
//groups.php
"grp_list_of_groups" => "Grupplista",
"grp_name" => "Gruppnamn",
"grp_privs" => "Rättigheter",
"grp_categories" => "Kategorier",
"grp_all_cats" => "alla kategorier",
"grp_upload_files" => "Upload
files",
"grp_send_sms" => "Send
SMSes",
"grp_rep_events" => "Repeating
events",
"grp_m-d_events" => "Multi-day
events",
"grp_priv_events" => "Private
events",
"grp_may_upload_files" => "May upload files",
"grp_may_send_sms" => "May send SMSes",
"grp_may_post_revents" => "May post repeating events",
"grp_may_post_mevents" => "May post multi-day events",
"grp_may_post_pevents" => "May post private events",
"grp_edit_group" => "Redigera användargrupp",
"grp_view" => "View",
"grp_add" => "Add",
"grp_edit" => "Redigera",
"grp_delete" => "Radera",
"grp_view_cal" => "Visa kalender",
"grp_post_own" => "Skapa/redigera egna händelser",
"grp_post_all" => "Skapa/redigera alla händelser",
"grp_manager" => "Skapa/redigera + administratör",
"grp_admin" => "Administratör",
"grp_add_group" => "Skapa grupp",
"grp_upd_group" => "Uppdatera grupp",
"grp_no_rights" => "Ingen behörighet",
"grp_added" => "Grupp skapad",
"grp_updated" => "Grupp uppdaterad",
"grp_deleted" => "Grupp raderad",
"grp_not_deleted" => "Grupp ej raderad",
"grp_in_use" => "Gruppen används för närvarande",
"grp_cred_required" => "Gruppnamn, Rättigheter och Kategorier krävs",
"grp_name_exists" => "Gruppnamn upptaget",
"grp_name_invalid" => "Ogiltigt gruppnamn (min. längd 2: A-Z, a-z, 0-9, and _-.) ",
"grp_background" => "Bakgrundsfärg",
"grp_select_color" => "Välj färg",
"grp_invalid_color" => "Färgformat ogiltigt (#XXXXXX där X = HEX-värde)",
"grp_go_to_users" => "Gå till Användare",
//database.php
"mdb_dbm_functions" => "Databas-funktioner",
"mdb_noshow_tables" => "Kan ej hämta tabell(er)",
"mdb_noshow_restore" => "Kan ej hitta säkerhetskopia",
"mdb_file_not_sql" => "Säkerhetskopia är ej av typ '.sql'",
"mdb_compact" => "Komprimera databas",
"mdb_compact_table" => "Komprimera tabell",
"mdb_compact_error" => "Fel",
"mdb_compact_done" => "Klar",
"mdb_purge_done" => "Raderade händelser är nu permanent borttagna från databasen",
"mdb_backup" => "Säkerhetskopiera databas",
"mdb_backup_table" => "Säkerhetskopiera tabell",
"mdb_backup_file" => "Säkerhetskopia",
"mdb_backup_done" => "Klar",
"mdb_records" => "poster",
"mdb_restore" => "Återställ databas",
"mdb_restore_table" => "Återställ tabell",
"mdb_inserted" => "poster infogade",
"mdb_db_restored" => "Databas återställd.",
"mdb_no_bup_match" => "Varning:
Säkerhetskopia är av annan version än kalendern.
Databas återställs inte.",
"mdb_events" => "Händelser",
"mdb_delete" => "radera",
"mdb_undelete" => "återskapa",
"mdb_between_dates" => "som inträffar mellan",
"mdb_deleted" => "Händelser raderade",
"mdb_undeleted" => "Händelser återskapade",
"mdb_file_saved" => "Säkerhetskopia sparad i mappen 'files' på servern.",
"mdb_file_name" => "Filnamn",
"mdb_start" => "Start",
"mdb_no_function_checked" => "Ingen funktion vald",
"mdb_write_error" => "Säkerhetskopiering misslyckades
Kontrollera rättigheterna till mappen 'files/'",
//import/export.php
"iex_file" => "Vald fil",
"iex_file_name" => "iCal filnamn",
"iex_file_description" => "iCal filbeskrivning",
"iex_filters" => "Händelsefilter",
"iex_upload_ics" => "Ladda upp iCal-fil",
"iex_create_ics" => "Skapa iCal-fil",
"iex_tz_adjust" => "Timezone adjustments",
"iex_upload_csv" => "Ladda upp CSV-fil",
"iex_upload_file" => "Ladda upp fil",
"iex_create_file" => "Skapa fil",
"iex_download_file" => "Ladda ner fil",
"iex_fields_sep_by" => "Fält avskiljda med",
"iex_birthday_cat_id" => "Födelsedags kategori-ID",
"iex_default_cat_id" => "Standard kategori-ID",
"iex_if_no_cat" => "om ingen kategori hittades",
"iex_import_events_from_date" => "Importera händelser som sker fr.o.m.",
"iex_no_events_from_date" => "No events found as of the specified date",
"iex_see_insert" => "se instruktioner till höger på sidan",
"iex_no_file_name" => "Filnamn saknas",
"iex_no_begin_tag" => "ogiltig iCal-fil (BEGIN-tag saknas)",
"iex_bad_date" => "Bad date",
"iex_date_format" => "Händelsers datumformat",
"iex_time_format" => "Händelsers tidsformat",
"iex_number_of_errors" => "Antal fel i listan",
"iex_bgnd_highlighted" => "markerad",
"iex_verify_event_list" => "Verifiera händelselista, korrigera fel och klicka",
"iex_add_events" => "Infoga händelser i databasen",
"iex_select_ignore_birthday" => "Markera Ignorera och Födelsedag efter behov",
"iex_select_ignore" => "Markera Ignorera för att ignorera händelse",
"iex_title" => "Titel",
"iex_venue" => "Plats",
"iex_owner" => "Ägare",
"iex_category" => "Kategori",
"iex_date" => "Datum",
"iex_end_date" => "Slutdatum",
"iex_start_time" => "Starttid",
"iex_end_time" => "Sluttid",
"iex_description" => "Beskrivning",
"iex_repeat" => "Repetition",
"iex_birthday" => "Födelsedag",
"iex_ignore" => "Ignorera",
"iex_events_added" => "händelser skapade",
"iex_events_dropped" => "händelser ignorerade (finns redan)",
"iex_csv_file_error_on_line" => "CSV-filfel på rad",
"iex_ics_file_error_on_line" => "iCal-filfel på rad",
"iex_between_dates" => "Inträffar mellan",
"iex_changed_between" => "Sparad/redigerad mellan",
"iex_select_date" => "Välj datum",
"iex_select_start_date" => "Välj startdatum",
"iex_select_end_date" => "Välj slutdatum",
"iex_all_cats" => "alla kategorier",
"iex_all_users" => "alla användare",
"iex_no_events_found" => "Inga händelser funna",
"iex_file_created" => "Fil skapad",
"iex_write error" => "Skapande av exportfil misslyckades
Kontrollera rättigheterna till mappen 'files'",
//styling.php
"sty_css_intro" => "Values specified on this page should adhere to the CSS standards",
"sty_preview_theme" => "Preview Theme",
"sty_preview_theme_title" => "Preview displayed theme in calendar",
"sty_stop_preview" => "Stop Preview",
"sty_stop_preview_title" => "Stop preview of displayed theme in calendar",
"sty_save_theme" => "Save Theme",
"sty_save_theme_title" => "Save displayed theme to database",
"sty_backup_theme" => "Backup Theme",
"sty_backup_theme_title" => "Backup theme from database to file",
"sty_restore_theme" => "Restore Theme",
"sty_restore_theme_title" => "Restore theme from file to display",
"sty_default_luxcal" => "default LuxCal theme",
"sty_close_window" => "Close Window",
"sty_close_window_title" => "Close this window",
"sty_theme_title" => "Theme title",
"sty_general" => "General",
"sty_grid_views" => "Grid / Views",
"sty_hover_boxes" => "Hover Boxes",
"sty_bgtx_colors" => "Background/text colors",
"sty_bord_colors" => "Border colors",
"sty_fontfam_sizes" => "Font family/sizes",
"sty_font_sizes" => "Font sizes",
"sty_miscel" => "Miscellaneous",
"sty_background" => "Background",
"sty_text" => "Text",
"sty_color" => "Color",
"sty_example" => "Example",
"sty_theme_previewed" => "Preview mode - you can now navigate the calendar. Select Stop Preview when done.",
"sty_theme_saved" => "Theme saved to database",
"sty_theme_backedup" => "Theme backed up from database to file:",
"sty_theme_restored1" => "Theme restored from file:",
"sty_theme_restored2" => "Press Save Theme to save the theme to the database",
"sty_unsaved_changes" => "WARNING – Unsaved changes!\\nIf you close the window, the changes will be lost.", //don't remove '\\n'
"sty_number_of_errors" => "Number of errors in list",
"sty_bgnd_highlighted" => "background highlighted",
"sty_XXXX" => "calendar general",
"sty_TBAR" => "calendar top bar",
"sty_BHAR" => "bars, headers and rulers",
"sty_BUTS" => "buttons",
"sty_DROP" => "drop-down menus",
"sty_XWIN" => "popup windows",
"sty_INBX" => "insert boxes",
"sty_OVBX" => "overlay boxes",
"sty_BUTH" => "buttons - on hover",
"sty_FFLD" => "form fields",
"sty_CONF" => "confirmation message",
"sty_WARN" => "warning message",
"sty_ERRO" => "error message",
"sty_HLIT" => "text highlight",
"sty_FXXX" => "base font family",
"sty_SXXX" => "base font size",
"sty_PGTL" => "page titles",
"sty_THDL" => "table headers L",
"sty_THDM" => "table headers M",
"sty_DTHD" => "date headers",
"sty_SNHD" => "section headers",
"sty_PWIN" => "popup windows",
"sty_SMAL" => "small text",
"sty_GCTH" => "day cell top - hover",
"sty_GTFD" => "cell head 1st day of month",
"sty_GWTC" => "weeknr / time column",
"sty_GWD1" => "weekday month 1",
"sty_GWD2" => "weekday month 2",
"sty_GWE1" => "weekend month 1",
"sty_GWE2" => "weekend month 2",
"sty_GOUT" => "outside month",
"sty_GTOD" => "day cell today",
"sty_GSEL" => "day cell selected day",
"sty_CHBX" => "todo check box",
"sty_EVTI" => "event title in views",
"sty_HNOR" => "normal event",
"sty_HPRI" => "private event",
"sty_HREP" => "repeating event",
"sty_POPU" => "hover popup box",
"sty_TbSw" => "top bar shadow (0:no 1:yes)",
"sty_CtOf" => "content offset",
//lcalcron.php
"cro_sum_header" => "CRON JOB SAMMANSTÄLLNING",
"cro_sum_trailer" => "SLUT PÅ SAMMANSTÄLLNING",
"cro_sum_title_eve" => "FÖRFALLNA HÄNDELSER",
"cro_nr_evts_deleted" => "Antal raderade händelser",
"cro_sum_title_eml" => "EPOST MEDDELANDEN",
"cro_sum_title_sms" => "SMS MEDDELANDEN",
"cro_not_sent_to" => "Meddelanden skickade till",
"cro_no_reminders_due" => "Inga aktuella meddelandedatum",
"cro_subject" => "Ämne",
"cro_event_due_in" => "Följande händelse sker om",
"cro_event_due_today" => "Följande händelse sker idag",
"cro_due_in" => "Sker om",
"cro_due_today" => "Sker idag",
"cro_days" => "dag(ar)",
"cro_date_time" => "Datum / tid",
"cro_title" => "Titel",
"cro_venue" => "Plats",
"cro_description" => "Beskrivning",
"cro_category" => "Kategori",
"cro_status" => "Status",
"cro_sum_title_chg" => "KALENDER-ÄNDRINGAR",
"cro_nr_changes_last" => "Antal ändringar senaste",
"cro_report_sent_to" => "Rapport skickad till",
"cro_no_report_sent" => "Ingen rapport skickad",
"cro_sum_title_use" => "FÖRFALLNA ANVÄNDARKONTON",
"cro_nr_accounts_deleted" => "Antal raderade konton",
"cro_no_accounts_deleted" => "Inga konton raderade",
"cro_sum_title_ice" => "EXPORTERADE HÄNDELSER",
"cro_nr_events_exported" => "Antal händelser exporterade i iCalendar-format till fil",
//messaging.php
"mes_no_msg_no_recip" => "Not sent, no recipients found",
//explanations
"xpl_manage_db" =>
"
På denna sida kan följande funktioner väljas:
När en användare raderar en händelse markeras händelsen som 'raderad', men avlägsnas INTE från databasen. Komprimera-funktionen avlägsnar däremot helt och hållet händelser som är raderade av en användare för mer än 30 dagar sedan, och frigör därigenom utrymmet i databasen reserverat för dessa händelser.
Denna funktion skapar en säkerhetskopia av kalenderns databas (struktur och innehåll) i .sql-format. (OBS! Endast de tabeller som tillhör LuxCal kalendern berörs.) Säkerhetskopian sparas i mappen files/ med filnamnet: cal-dump-yyyymmdd-hhmmss.sql (där 'yyyymmdd' = år, månad, och dag, och hhmmss = timmar, minuter och sekunder.
Säkerhetskopian kan användas för att återskapa kalenderns databas-tabeller (struktur och innehåll) med hjälp av 'Återställ databas' (se nedan) eller genom att t.ex. använda phpMyAdmin-verktyget som de flesta webbhotell tillhandahåller för sina kunder.
Denna funktion återställer kalenderns databas-tabeller (struktur och innehåll) med hjälp av en sparad säkerhetskopia (i .sql-format).
Vid återställande av databas kommer ALL DATA SOM I ÖGONBLICKET ÄR SPARADE I KALENDERNS TABELLER ATT RADERAS och ersättas med säkerhetskopians innehåll!
Denna funktion raderar eller återskapar händelser som inträffar mellan de angivna datumen. Om ett datum utelämnas finns det ingen datumgräns, så om båda datum utelämnas KOMMER ALLA HÄNDELSER ATT RADERAS!
VIKTIGT: När databasen komprimeras (se ovan) kommer de 'raderade' händelserna att helt och hållet avlägsnas, och kan aldrig återskapas igen!
", "xpl_import_csv" => "Detta formulär används för att importera en CSV (Comma Separated Values) textfil med händelsedata till kalendern.
Ordningen på kolumnerna i CSV-filen måste vara: titel, plats, kategori-id (se nedan), datum, slutdatum, starttid, sluttid och beskrivning. Om den första raden i CSV-filen består av kolumnrubriker ignoreras denna.
För korrekt behandling av internationella och speciella tecken måste CSV-filen vara sparad i UTF-8 teckenkod.
CSV exempelfiler med filändelsen .cvs finns i mappen 'files' i din LuxCal- installation.
Den valda händelsens datum- och tidsformat till vänster måste överensstämma med formatet på datum och tider i den uppladdade CSV-filen.
Kalendern använder ID-nummer för att ange kategorier. CSV-filens kategori-ID:n måste motsvara de kategorier som används i din kalender eller vara tomma.
Om du i nästa steg vill öronmärka händelser som 'födelsedag' måste Födelsedagens kategori-ID vara satt till att motsvara samma ID i kategorin-listan nedan.
Varning: Importera aldrig mer än 100 händelser åt gången!
För närvarande har följande kategorier definierats i din kalender:
", "xpl_import_ical" => "Detta formulär används för att importera en iCalendar händelsefil till kalendern.
Innehållet i filen måste motsvara [RFC5545 standard] av Internet Engineering Task Force.
Endast händelser importeras. Andra iCal-komponenter som t.ex: Att-Göra, Journal, Ledig / Upptagen, Tidszon och Påminnelse kommer att ignoreras.
iCal exempelfiler med filändelsen .ics finns i mappen 'files' i din LuxCal- installation.
If your iCalendar file contains events in a different timezone and the dates/times should be adjusted to the calendar timezone, then check 'Timezone adjustments'.
Kalendern använder ID-nummer för att ange kategorier. iCalendar-filens kategori-ID:n måste motsvara de kategorier som används i din kalender eller vara tomma .
Varning: Importera aldrig mer än 100 händelser åt gången!
För närvarande har följande kategorier definierats i din kalender:
", "xpl_export_ical" => "Detta formulär används för att extrahera och exportera iCalendar -händelser från kalendern.
Filerna sparas i mappen 'files/' på servern. Ange filnamn utan filtillägg (filtillägget blir automatiskt .ics). Om inget filnamn anges får filen automatiskt samma namn som kalendern. Existerande filer med samma namn kommer att skrivas över av den nya filen.
iCal-filens beskrivning (t.ex. 'Möten 2013') är valfritt. Om du anger den så läggs den till i sidhuvudet på den exporterade iCal-filen.
Händelsefilter: Händelserna som extraheras kan filtreras genom:
Varje filter är valfritt. Utelämnat datum avser: ingen gräns
Innehållet i filen med extraherade händelser måste motsvara [RFC5545 standard] av Internet Engineering Task Force.
När nedladdning sker av den exporterade iCal-file kommer datum och tid att läggas till i namnet på den nedladdade filen.
iCalendar exempelfiler med filändelsen .ics finns i mappen 'files' i din LuxCal- installation.
" ); ?>