"Ingen",
"all" => "Alle",
"all_day" => "Hele dagen",
"back" => "Tilbage",
"close" => "Luk",
"always" => "altid",
"at_time" => "@", //date and time separator (e.g. 30-01-2018 @ 10:45)
"rows" => "rækker",
"columns" => "kolonner",
"user_group" => "ejer farve",
"event_cat" => "kategori farve",
"id" => "ID",
"username" => "Brugernavn",
"password" => "Password",
"public" => "Public",
"logged_in" => "Logget ind",
"logged_in_l" => "Logget ind",
//settings.php - fieldset headers + general
"set_general_settings" => "Kalenderindstillinger",
"set_navbar_settings" => "Navigationsbjælke",
"set_event_settings" => "Begivenheder",
"set_user_settings" => "Brugerindstillinger",
"set_reminder_settings" => "Reminders",
"set_perfun_settings" => "Periodiske Funktioner (kun relevant hvis cron job er konfigureret)",
"set_sidebar_settings" => "Fritstående Sidebjælke (kun relevant hvis den bruges)",
"set_view_settings" => "Visningsindstilinger",
"set_dt_settings" => "Dato/tid indstilinger",
"set_save_settings" => "Gem indstilinger",
"set_test_mail" => "Test Mail",
"set_mail_sent_to" => "Test mail sent to",
"set_mail_sent_from" => "Denne testmail var sendt fra din kalender",
"set_missing_invalid" => "manglende eller ugyldige indstillinger (baggrund farvemarkeret)",
"set_settings_saved" => "Kalenderindstilingerer gemt",
"set_save_error" => "Databasefejl - Gem kalender indstillinger mislykkedes",
"hover_for_details" => "Hold musemarkør over beskrivelser for detaljer",
"default" => "standard",
"enabled" => "aktiveret",
"disabled" => "deaktiveret",
"no" => "nej",
"yes" => "ja",
"or" => "eller",
"minutes" => "minutter",
"pixels" => "pixels",
"warnings" => "Warnings",
"notices" => "Notices",
"no_way" => "Du har ikke rettigheder til at udføre denne funktion",
//settings.php - general settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"versions_label" => "Versions",
"versions_text" => "• kalender version, fulgt af anvendt database version
• PHP version
• database version",
"calTitle_label" => "Kalendertitel",
"calTitle_text" => "Vises i kalenderens topbjælke og bruges ved beskeder.",
"calUrl_label" => "Kalender URL",
"calUrl_text" => "Kalenderens webside-adresse",
"calEmail_label" => "Kalender email-adresse",
"calEmail_text" => "The email address used to receive contact messages and to send or receive notification emails.
Format: \'email\' eller \'navn ≺email≻\'.",
"logoPath_label" => "Sti/navn til LOGO billede",
"logoPath_text" => "If specified, a logo image will be displayed in the left upper corner of the calendar. If also a link to a parent page is specified (see below), then the logo will be a hyper-link to the parent page. The logo image should have a maximum height and width of 70 pixels.",
"backLinkUrl_label" => "Link til overordnet side",
"backLinkUrl_text" => "URL for den overordnede side. Hvis angivet, vil en Tilbage-knap blive vist i venstre side af Navigationsbjælken, som linker til denne URL.
Fx for at linke tilbage til den overordnede hjemmeside hvorfra kalenderen blev åbnet. If a logo path/name has been specified (see above), then no Back button will be displayed, but the logo will become the back link instead.",
"timeZone_label" => "Tidszone",
"timeZone_text" => "Kalenderens tidszone, bruges til at beregne tidspunktet.",
"see" => "se",
"notifChange_label" => "Send notification af kalender ændringer",
"notifChange_text" => "Hvis en bruger tilføjer, editerer eller sletter en event, vil en email besked blive sent til den angivne modtager email addresse(r).
Modtager listen kan indeholde en semikolon separeret liste af mail adresser og/eller navn på filer med modtager mail adresser. Filer med email adresser med een email adresse per linie skal befinde sig i folderen \'reciplists\'. Hvis udeladt, bliver default file name extension på en fil med email adresser .txt",
"recipList" => "Modtager liste",
"rssFeed_label" => "RSS feed links",
"rssFeed_text" => "Hvis aktiveret: For brugere med mindst \'vise\' rettigheder, vil et RSS feed link blive vist i bunden af kalenderen, og et RSS feed link vil blive tilføjet HTML header på kalendersider.",
"logging_label" => "Log kalender beskeder",
"logging_text" => "Kalenderen kan logge error, warning og notice messages. Error messages bliver altid logged. Logging af warning og notice messages kan disables eller enables ved at checke de relevante tekstbokse. Alle kalender beskeder bliver logget i filen \'logs/luxcal.log\'.
Note: PHP language messages bliver logget på en anden location, bestemt af din ISP.",
"calendar" => "kalender",
"user" => "bruger",
"database" => "database",
//settings.php - navigation bar settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"navButText_label" => "Navigationsbjælke knapper med tekst",
"navButText_text" => "Hvis aktiveret: Knapper på navigationsbjælken vises med tekst. Hvis deaktiveret: Knapper på navigationsbjælken vises med ikoner.",
"contact_label" => "Kontakt knap",
"contact_text" => "If enabled: A Contact button will be displayed on the navigation bar. Clicking this button will open a contact form, which can be used to send a message to the calendar administrator.",
"sideLists_label" => "To Approve / Todo / Upcoming knapper",
"sideLists_text" => "Hvis aktiveret: Knappen Opgaveliste hhv. Kommende vises på navigationsbjælken, som kan klikkes på for at åbne Opgaveliste hhv. Kommende begivenheder.",
"navToapList_label" => "To approve knap",
"navTodoList_label" => "Opgaveliste knap",
"navUpcoList_label" => "Kommende begivenheder knap",
"optionsPanel_label" => "Options panel menuer",
"optionsPanel_text" => "Aktiver/deaktiver menuer i Valg panelet.
• Kalendermenuen gør det muligt for admin at skifte kalendere. (enabling er kun relevant hvis flere kalendere er installeret)
• Visningsmenuen kan bruges til at vælge een af de mulige kalender visninger.
• Gruppemenuen kan anvendes til at vise, kun de brugere der tilhører den/de valgte gruppe(r).
• Menuen Brugere kan bruges til kun at vise begivenheder oprettet af den/de angivne brugere.
• Menuen Kategorier kan bruges til kun at vise begivenheder i den/de angivne kategorier.
• Menuen Sprog kan bruges til at vælge det ønskede sprog (kun relevant hvis der er installeret flere sprog).
Note: Hvis ingen menuer er valgt, vil option panel knappen blive valgt.",
"calMenu_label" => "Kalender",
"viewMenu_label" => "Visning",
"groupMenu_label" => "Grupper",
"userMenu_label" => "Bruger",
"catMenu_label" => "Kategori",
"langMenu_label" => "Sprog",
"availViews_label" => "Tilgængelige kalender visninger",
"availViews_text" => "Tilgængelige kalender visninger publc og logged-in brugere specificeret ved hjælp af en komma-separeret liste med visnings numre. Betydning af numrene:
1: år view
2: måned view (7 dage)
3: arbejdsmåned view
4: uge view (7 dage)
5: arbejdsuge view
6: dag view
7: kommende begivenheder view
8: ændringer view
9: matrix view (kategorier)
10: matrix view (brugere)",
"viewButtons_label" => "View knapper på navigations bjælken",
"viewButtons_text" => "View knapper på navigations bjælken for public og logged-in brugere, specificeret ved hjælp af en komma-separeret liste med visnings numre.
Hvis et nummer er specificeret vil den pågældende knap blive vist. Hvis ingen numre er angivet vil ingen knapper blive vist.
Brtydning af numrene:
1: År
2: Fuld måned
3: Arbejdsmåned
4: Fuld uge
5: Arbejds uge
6: Dag
7: Kommende
8: Ændringer
9: Matrix
Rækkefølgen på numrene afgør i hvilken rækkefølge knapperne vises.
For eksempel: \'24\' betyder: vis \'Fuld måned\' og \'Fuld uge\' knapper.",
"defaultView_label" => "Standardvisning ved start",
"defaultView_text" => "Default Kalendar visning ved opstart for public og logged-in Brugere. Mulige standardvisninger ved starten af kalenderen er:
• År
• Måned
• Uge
• Dag
• Kommende
• Ændringer
• Matrix
Anbefalet valg: Måned eller Kommende.",
"language_label" => "Standard brugerinterface-sprog",
"language_text" => "Filerne ui-{sprog}.php, ai-{sprog}.php, ug-{sprog}.php og ug-layout.png skal findes i lang/ folderen. {sprog} = det valgte sprog til brugerinterfacet. Filnavne skal skrives med små bogstaver!",
//settings.php - events settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"ownerTitle_label" => "Vis event owner foran event titlen",
"ownerTitle_text" => "I diverse kalender visninger, vis event owner navnet foran event titlen.",
"privEvents_label" => "Oprettelse af private begivenheder",
"privEvents_text" => "Private begivenheder er kun synlige for den bruger som har oprettet begivenheden.
Deaktiveret: brugere kan ikke oprette private begivenheder. \'Privat\' markeringsfeltet vil ikke blive vist i begivenhedsvinduet.
Aktiveret: brugere kan oprette private begivenheder ved at sætte markeringen \'Privat\'.
Standard: når nye begivenheder tilføjes, sættes markeringen \'Privat\' automatisk, og brugeren kan ændre markeringen.
Altid: når nye begivenheder tilføjes vil de altid være private, og \'Privat\' markeringsfeltet vil ikke blive vist i begivenhedsvinduet.",
"aldDefault_label" => "Nye begivenheder hele-dagen som default",
"aldDefault_text" => "Ved tilføjelse af nye begivenheder i event-vinduet, vil \'All day\' checkboksen være markeret som default. Desuden, hvis ingen starttid er angivet, vil begivenheden automatisk blive speciferet som en hele-dagen begivenhed.",
"details4All_label" => "Visning af begivenhedsdetaljer for brugere",
"details4All_text" => "Deaktiveret: begivenhedsdetaljer vil kun være synlige for ejeren af begivenheden og for brugere med mindst \'Opret + editer alle begivenheder\' rettigheder.
Alle: begivenhedsdetaljer vil være synlige for ejeren af begivenheden og for alle andre brugere.
Logget ind: begivenhedsdetaljer vil være synlige for ejeren af begivenheden og for brugere som er logget ind.",
"evtDelButton_label" => "Vis sletteknap i begivenhedsvindue",
"evtDelButton_text" => "Deaktiveret: knappen Slet vil ikke være synlig i begivenhedsvinduet. Brugere med editeringsrettigheder vil ikke kunne slette begivenheder.
Aktiveret: knappen Slet vil være synlig i begivenhedsvinduet for alle brugere.
Manager: knappen Slet vil kun være synlig for brugere med \'manager\' rettigheder.",
"eventColor_label" => "Begivenhedsfarver baseres på",
"eventColor_text" => "Begivenheder i de forskellige kalendervisninger kan vises i farven som er tildelt brugeren som oprettede begivenheden eller farven for begivenhedskategorien.",
"xField1_label" => "Ekstra felt 1",
"xField2_label" => "Ekstra felt 2",
"xFieldx_text" => "Valgfrit tekstfelt. Hvis det sættes således op, vil feltet blive vist i diverse visninger.
• label: Valgfri text label for det extra felt (max. 15 characters). E.g. \'Email address\', \'Website\', \'Phone number\'
• public: Hvis valgt, vil feltet være synligt for alle brugere; ellers vil feltet kun være synligt for logged-in-users.",
"xField_label" => " Overskrift",
"manager_only" => 'manager',
//settings.php - user accounts settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"selfReg_label" => "Selvregistrering",
"selfReg_text" => "Tillad brugere at registrere sig selv for at få adgang til kalenderen.
Brugergruppe for hvilken selv-registrerede brugere vil blive tilknyttet.",
"selfRegNot_label" => "Selvregistrering advisering",
"selfRegNot_text" => "Send en advisering email til kalender email addressen når en selvregistrering foretages.",
"restLastSel_label" => "Gen-etabler seneste brugersession",
"restLastSel_text" => "Den seneste brugersession (Valgmuligheders indstillinger) bliver gemt, og når brugeren senere vender tilbage til kalenderen, vil værdierne blive anvendt igen.",
"cookieExp_label" => "'Husk mig' cookie udløbsdage",
"cookieExp_text" => "Antal dage før den cookie, som sættes med \'Husk mig\' funktionen (ved Log Ind), udløber.",
"view" => "vis",
"post_own" => 'opret/editer egne',
"post_all" => 'opret/editer alle',
"manager" => 'opret/manager',
//settings.php - view settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"templFields_text" => "Numrenes betydning:
1: Venue(sted)field
2: Event category field
3: Description field
4: Extra field 1 (see section Events)
5: Extra field 2 (see section Events)
6: Email notification data (kun hvis en advisering er angivet)
7: Date/time added/edited og de(n) tilhørende bruger(e)
8: Attached pdf, image or video files as hyperlinks.
Numrenes rækkefølge afgør visningsrækkefølgen.",
"evtTemplate_label" => "Begivenhed skabeloner",
"evtTemplate_text" => "Felter der skal vises i diverse kalendervisninger.
Hvis et nummer er medtaget, vil det tilhørende felt blive vist.",
"evtTemplGen" => "General view",
"evtTemplUpc" => "Upcoming view",
"evtTemplPop" => "Pop-up boks",
"yearStart_label" => "Startmåned i års-visning",
"yearStart_text" => "Hvis en startmåned er angivet (1 - 12), vil års-visning af kalenderen altid starte med denne måned, og året for denne første måned vil først skifte ved den første dag i den samme måned i det næste år.
Værdien 0 har en speciel betydning: startmåneden er baseret på den aktuelle dato og vil falde i den første række af måneder.",
"YvRowsColumns_label" => "Rækker og kolonner der vises i års-visning",
"YvRowsColumns_text" => "Antal rækker af måneder der vises i års-visningen.
Anbefalet valg: 4, hvilket giver 12 eller 16 måneder, at scrolle igennem med de anbefalede værdier for Kolonner.
Antal måneder der skal vises i hver række i års-visning.
Anbefalet valg: 3 eller 4.",
"MvWeeksToShow_label" => "Uger der vises i måneds-visning",
"MvWeeksToShow_text" => "Antal uger der vises i månedsvisning.
Anbefalet valg: 10, hvilket giver 2,5 måned at scrolle igennem.
Værdierne 0 og 1 har en speciel betydning:
0: vis præcis 1 måned - blank forudgående og efterfølgende dage.
1: vis præcis 1 måned - vis begivenheder på forudgående og efterfølgende dage.",
"workWeekDays_label" => "Dage i arbejdsuge",
"workWeekDays_text" => "Days colored as working days in the calendar views and for instance to be shown in the weeks in Work Month view and Work Week view.
Enter the number of each working day.
e.g. 12345: Monday - Friday
Not entered days are considered to be weekend days.",
"weekStart_label" => "Ugens første dag",
"weekStart_text" => "Enter the day number of the first day of the week.",
"XvWeeksToShow_label" => "Ugeantal der vises i Matrix view",
"XvWeeksToShow_text" => "Number of calendar weeks to display in Matrix view.",
"lookaheadDays_label" => "Dage der skal ses fremad",
"lookaheadDays_text" => "Antal dage der skal ses fremad i visningen Kommende begivenheder, Opgavelisten og RSS feeds.",
"dwStartEndHour_label" => "Starttime og sluttime i dag-/ugevisning",
"dwStartEndHour_text" => "Time hvor en normal dags begivenheder starter/slutter.
Hvis denne værdi f.eks. sættes til 6 -18, undgår man at spilde plads i dag-/ugevisning til de stille timer mellem midnat og 6.00 / 18.00 og midmat.
Tidsvælgeren, som bruges til at vælge et tidspunkt, vil også starte ved denne time.",
"dwTimeSlot_label" => "Tidsintervaller i dag-/ugevisning",
"dwTimeSlot_text" => "Dag-/ugevisning tidsinterval i antal minutter.
Denne værdi vil sammen med Starttime og Sluttime (se ovenfor) afgøre antallet af rækker i dag/-ugevisning.",
"dwTsHeight_label" => "Tidsinterval højde",
"dwTsHeight_text" => "Tidsinterval feltets højde i antal pixels i dag-/ugevisning.",
"showInMView_label" => "Vis i månedsvisning",
"showInMView_text" => "Enabled/disable visning i Month view af de følgende ting:
• URLs i et af event description felterne (vil vises som hyperlink)
• images/billeder i et af følgende event description felter",
"urls" => "URL links",
"images" => "images",
"emails" => "email links",
"monthInDCell_label" => "Måned i hvert dagfelt",
"monthInDCell_text" => "3-bogstavs månedsnavn vises i hvert dagfelt i månedsvisning.",
//settings.php - date/time settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"dateFormat_label" => "Begivenhedsdatoformat (dd mm yyyy)",
"dateFormat_text" => "Tekststreng som definerer formatet for begivenhedsdatoer i kalendervisningerne og indtastningsfelter.
Mulige tegn: y = år, m = måned og d = dag.
Ikke-alfanumeriske tegn kan bruges som skilletegn, og vil blive kopieret tegn for tegn.
Eksempler:
y-m-d: 2013-10-31
m.d.y: 10.31.2013
d/m/y: 31/10/2013",
"dateFormat_expl" => "fx y.m.d: 2013.10.31",
"MdFormat_label" => "Datoformat (dd måned)",
"MdFormat_text" => "Tekststreng som definerer formatet for datoer som består af måned og dag.
Mulige tegn: M = måned i tekst, d = dato i tal.
Ikke-alfanumeriske tegn kan bruges som skilletegn, og vil blive kopieret tegn for tegn.
Eksempler:
d M: 12 April
M, d: Juli, 14",
"MdFormat_expl" => "fx M, d: Juli, 14",
"MdyFormat_label" => "Datoformat (dd måned yyyy)",
"MdyFormat_text" => "Tekststreng som definerer formatet for datoer som består af dag, måned og år.
Mulige tegn: d = dag i tal, M = måned i tekst, y = år i tal.
Ikke-alfanumeriske tegn kan bruges som skilletegn, og vil blive kopieret tegn for tegn.
Eksempler:
d M y: 12 April 2013
M d, y: Juli 8, 2013",
"MdyFormat_expl" => "fx M d, y: Juli 8, 2013",
"MyFormat_label" => "Datoformat (måned yyyy)",
"MyFormat_text" => "Tekststreng som definerer formatet for datoer som består af måned og år.
Mulige tegn: M = måned i tekst, y = år i tal.
Ikke-alfanumeriske tegn kan bruges som skilletegn, og vil blive kopieret tegn for tegn.
Eksempler:
M y: April 2013
y - M: 2013 - Juli",
"MyFormat_expl" => "fx M y: April 2013",
"DMdFormat_label" => "Datoformat (ugedag dd måned)",
"DMdFormat_text" => "Tekststreng som definerer formatet for datoer som består af ugedag, dag og måned.
Mulige tegn: WD = ugedag i tekst, M = måned i tekst, d = dag i tal.
Ikke-alfanumeriske tegn kan bruges som skilletegn, og vil blive kopieret tegn for tegn.
Eksempler:
WD d M: Fredag 12 April
WD, M d: Mandag, Juli 14",
"DMdFormat_expl" => "fx WD - M d: Søndag - April 6",
"DMdyFormat_label" => "Datoformat (ugedag dd måned yyyy)",
"DMdyFormat_text" => "Tekststreng som definerer formatet for datoer som består af ugedag, dag, måned og år.
Mulige tegn: WD = ugedag i tekst, M = måned i tekst, d = dag i tal, y = år i tal.
Ikke-alfanumeriske tegn kan bruges som skilletegn, og vil blive kopieret tegn for tegn.
Eksempler:
WD d M y: Fredag 13 April 2013
WD - M d, y: Mandag - Juli 16, 2013",
"DMdyFormat_expl" => "fx WD, M d, y: Mandag, Juli 16, 2013",
"timeFormat_label" => "Tidsformat (hh mm)",
"timeFormat_text" => "Tekststreng som definerer formatet for begivenhedstider i kalendervisningerne og indtastningsfelter.
Mulige tegn: h = timer, H = timer med foranstillede nuller, m = minutter, a = am/pm (valgfrit), A = AM/PM (valgfrit).
Ikke-alfanumeriske tegn kan bruges som skilletegn, og vil blive kopieret tegn for tegn.
Eksempler:
h:m: 18:35
h.m a: 6.35 pm
H:mA: 06:35PM",
"timeFormat_expl" => "fx h:m: 22:35 og h:mA: 10:35PM",
"weekNumber_label" => "Vis ugenumre",
"weekNumber_text" => "Ugenumre vises i de relevante visnings.",
"time_format_us" => "12-timer AM/PM",
"time_format_eu" => "24-timer",
"sunday" => "Søndag",
"monday" => "Mandag",
"time_zones" => "TIME ZONES",
"dd_mm_yyyy" => "dd-mm-yyyy",
"mm_dd_yyyy" => "mm-dd-yyyy",
"yyyy_mm_dd" => "yyyy-mm-dd",
//settings.php - email/messaging settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"services_label" => "Message services",
"services_text" => "Services tilgængelige til at sende reminders. Hvis en service ikke er valgt, vil den tilhørende sektion i event-vinduet ikke blive vist. Hvis ingen service er valgt, er det ikke muligt at sende reminders.",
"smsCarrier_label" => "SMS carrier template",
"smsCarrier_text" => "SMS carrier templaten bruges til at sammensætte SMS gateway email adressen: ppp#sss@carrier, hvor . . .
• ppp: valgfri tekst streng der kan tilføjes før mobilnummeret
• #: pladsholder for modtagerens mobilnummer (kalenderen vil udskifte # med mobilnummer)
• sss: valgfri tekst streng til indsættelse efter mobilnummeret, eks. et username og password, som nogle operatører kræver
• @: separator karakter
• carrier: carrier adresse (eks. mail2sms.com)
Template eksempel: #@xmobile.com, 0#@carr2.int, #myunmypw@sms.gway.net.",
"smsCountry_label" => "SMS landekode",
"smsCountry_text" => "Hvis SMS gateway en er lokaliseret i et andet land end kalenderen, så skal landekoden hvor kalenderen befinder sig, bruges.
Vælg om \'+\' eller \'00\' prefix er krævet.",
"smsSubject_label" => "SMS subject template",
"smsSubject_text" => "Hvis angivet, vil teksten i denne template, blive kopieret til Emnefeltet i SMS email beskeden der sendes til carrieren. Teksten kan indeholde karakteren #, hvilket vil blive udskiftet med mobilnummeret på event-ejeren (afhængig af opsætningen ovenover).
Example: \'FROMFHONENUMBER=#\'.",
"smsAddLink_label" => "Tilføj et event-link til SMS",
"smsAddLink_text" => "Hvis checked, vil et link til eventen blive tilføjet hver SMS. Ved at åbne dette link på mobilen, vil modtageren være i stand til at se event detaljer på sin mobil.",
"maxLenSms_label" => "Maximum SMS besked længde",
"maxLenSms_text" => "SMS beskeder er sendt med utf-8 character encoding. Beskeder op til 70 karakterer ( 160 hvis der ingen specialtegn er ) vil medføre en enkelt SMS besked; beskeder > 70 karakterer, med mange Unicode karakterer , kan blive delt til flere multi-beskeder.",
"calPhone_label" => "Kalenderens mobilnummer",
"calPhone_text" => "Mobilnummer brugt som sender ID når der sendes SMS beskeder.
Format: free, max. 20 digits (nogle lande kræver et telefonnummer, andre lande accepterer også alfanumeriske karakterer).
Hvis ingen SMS service er aktiv, eller hvis ingen SMS subject template er defineret, kan dette felt være blankt.",
"notSenderEml_label" => "Afsender for påmindelse emails",
"notSenderEml_text" => "Når kalenderen sender påmindelse emails, kan afsender feltet indeholde enten kalenderens email adresse, eller email adresse for den bruger, som oprettede begivenheden.
Hvis brugerens email adresse anvendes, kan modtagere besvare emailen.",
"notSenderSms_label" => "Sender af notification SMSes",
"notSenderSms_text" => "Når kalenderen sender påmindelse SMSer, kan sender ID på SMS beskeden være enten kalenderens mobilnummer eller mobilnummeret på den der oprettede eventen.
Hvis \'bruger\' er valgt og en brugerkonto ikke har et mobilnummer, vil kalenderens mobilnummer blive anvendt.
Hvis brugerens mobilnummer er valgt, kan modtageren svare på SMS beskeden.",
"defRecips_label" => "Default liste på modtagere",
"defRecips_text" => "hvis angivet, vil dette blive default modtagerliste for email og/eller SMS beskeder i event vinduet. Hvis feltet efterlades blankt, vil default modtager være event-ejeren.",
"mailServer_label" => "Mail server",
"mailServer_text" => "PHP mail kan bruges ved ikke-autentificeret mail i mindre omfang. For større omfang eller hvis autentificering er påkrævet, anbefales det at anvende SMTP.
Brug af SMTP mail kræver en SMTP mail server. Konfigurationsoplysningerne skal angives herunder.",
"smtpServer_label" => "SMTP server navn",
"smtpServer_text" => "Hvis SMTP mail er valgt, skal SMTP server navnet angives her. Fx gmail SMTP server: smtp.gmail.com.",
"smtpPort_label" => "SMTP port nummer",
"smtpPort_text" => "Hvis SMTP mail er valgt, skal SMTP Port nummer angives her. Fx 25, 465 or 587. Gmail bruger for eksempel port nummer 465.",
"smtpSsl_label" => "SSL (Secure Sockets Layer)",
"smtpSsl_text" => "Hvis SMTP mail er valgt, kan her angives om secure sockets layer (SSL) skal anvendes. For gmail: aktiveret",
"smtpAuth_label" => "SMTP autentificering",
"smtpAuth_text" => "Hvis SMTP autentificering er valgt, vil det brugernavn og adgangskode som angives her blive anvendt til at autentificere SMTP mail.
For gmail for instance, the user name is the part of your email address before the @.",
"cc_prefix" => "landekode starter med prefix + eller 00",
"general" => "General",
"email" => "Email",
"sms" => "SMS",
"php_mail" => "PHP mail",
"smtp_mail" => "SMTP mail (complete fields below)",
//settings.php - periodic function settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"cronHost_label" => "Cron job host",
"cronHost_text" => "Angiv hvor cronjobbet er hosted. Det er det periodevise job der kører scriptet \'lcalcron.php\'.
• local: cronjobbet kører på den samme server
• remote: cronjobbet kører på en remote server, eller lcalcron.php stsartes manuelt via browseren ( kan bruges til test)
• IP address: cronjobbet kører på en remote server som har den angivne IP adressse.",
"cronSummary_label" => "Admin cron job oversigt",
"cronSummary_text" => "Send en cron job oversigt til kalender administratoren.
Aktivering er kun relevant hvis et cron job er blevet konfigureret for kalenderen.",
"chgEmailList_label" => "Emailmodtagere for ændringer",
"chgEmailList_text" => "Emailadresser, som periodisk modtager en email med kalenderændringer.
Email-adresser adskilt af semikolonner.",
"chgNofDays_label" => "Dage at se tilbage efter ændringer",
"chgNofDays_text" => "Antal dage, der skal ses tilbage efter kalender-ændringer.
Hvis antal dage sættes til 0 vil der ikke blive sendt en oversigt over ændringer.",
"icsExport_label" => "Daglig eksport af iCal begivenheder",
"icsExport_text" => "Hvis aktiveret: Alle begivenheder i datointervallet -1 uge til +1 år vil blive eksporteret i iCalendar format til en .ics fil i folderen \'files\'.
Filnavnet vil være kalenderens navn, hvor mellemrum erstattes af underscore-tegn (\'_\'). Eksisterende filer vil blive overskrevet af nye filer.",
"eventExp_label" => "Begivenhed udløb dage",
"eventExp_text" => "Antal dage efter begivenhedens slutdato, hvor begivenheden udløber og automatisk slettes.
Hvis antal dage sættes til 0 eller hvis der ikke er konfigureret et cron job, vil der ikke automatisk blive slettet begivenheder.",
"maxNoLogin_label" => "Max. antal dage ikke logget ind",
"maxNoLogin_text" => "Hvis en bruger ikke har logget ind i løbet af dette antal dage, vil brugerprofilen automatisk blive slettet.
Hvis værdien sættes til 0, vil brugerprofiler ikke blive slettet automatisk",
"local" => "local",
"remote" => "remote",
"ip_address" => "IP address",
//settings.php - mini calendar / sidebar settings. Single quotes in the ......_text translations below must be escaped by a backslash (e.g. \')
"popFieldsSbar_label" => "Begivenhedsfelter - sidebjælke pop-up boks",
"popFieldsSbar_text" => "Begivenhedsfelter, der skal vises i en pop-up boks når musen føres hen over en begivenhed i den fritstående sidebjælke, kan angives ved en række numre.
Hvis ingen numre specificeres, vil der ikke blive vist en pop-up boks når musen holdes over begivenheden.",
"showLinkInSB_label" => "Vis links i sidebjælke",
"showLinkInSB_text" => "Vis URL\'er fra begivenhed beskrivelsesfeltet som et hyperlink i sidebjælken med kommende begivenheder.",
"sideBarDays_label" => "Antal dage at se frem i sidebjælke",
"sideBarDays_text" => "Antal dage som der skal ses frem efter begivenheder i sidebjælken.",
//login.php
"log_log_in" => "Log ind",
"log_remember_me" => "Husk mig",
"log_register" => "Registrer",
"log_change_my_data" => "Ændre mine data",
"log_change" => "Ændre",
"log_un_or_em" => "Brugernavn eller email",
"log_un" => "Brugernavn",
"log_em" => "Email",
"log_ph" => "Mobile phone number",
"log_nr" => "User number (if any)",
"log_pw" => "Password",
"log_new_un" => "Nyt brugernavn",
"log_new_em" => "Ny email",
"log_new_pw" => "Nyt Password",
"log_con_pw" => "Confirm Password",
"log_pw_msg" => "Her er dine log in detaljer til at logge ind til",
"log_pw_subject" => "Dit Password",
"log_npw_subject" => "Dit nye Password",
"log_npw_sent" => "Dit nye password er blevet sendt.",
"log_registered" => "Registrering lykkedes - dit password er sendt til dig pr. email",
"log_em_problem_not_sent" => "Email problem - dit password kunne ikke sendes",
"log_em_problem_not_noti" => "Email problem - kunne ikke underrette administrator",
"log_un_exists" => "Brugernavn findes allerede",
"log_em_exists" => "Email-adresse findes allerede",
"log_un_invalid" => "Ugyldigt brugernavn (min. længde 2: A-Z, a-z, 0-9, og _-.) ",
"log_em_invalid" => "Ugyldig email-adresse",
"log_ph_invalid" => "Invalid mobile phone number",
"log_un_em_invalid" => "Brugernavn/email er ikke gyldig",
"log_un_em_pw_invalid" => "Dit brugernavn/email eller password er forkert",
"log_pw_error" => "Passwords not matching",
"log_no_un_em" => "Du indtastede ikke brugernavn/email",
"log_no_un" => "Indtast dit brugernavn",
"log_no_em" => "Indtast din email-adresse",
"log_no_pw" => "Du indtastede ikke dit password",
"log_no_rights" => "Login afvist: du har ingen rettigheder til at se kalender - Kontakt administrator",
"log_send_new_pw" => "Send nyt password",
"log_new_un_exists" => "Nyt brugernavn findes allerede",
"log_new_em_exists" => "Ny email-adresse findes allerede",
"log_ui_language" => "Brugerinterface sprog",
"log_new_reg" => "Ny bruger registrering",
"log_date_time" => "Dato / tid",
"log_time_out" => "Time out",
//categories.php
"cat_list" => "Liste med kategorier",
"cat_edit" => "Editer",
"cat_delete" => "Slet",
"cat_show_del" => "Vis delete knapper",
"cat_add_new" => "Tilføj ny kategori",
"cat_add" => "Tilføj",
"cat_edit_cat" => "Editer kategori",
"cat_sort" => "Sorter på Navn",
"cat_cat_name" => "Kategorinavn",
"cat_symbol" => "Symbol",
"cat_symbol_repms" => "Category symbol (erstatter minifirkanterne)",
"cat_symbol_eg" => "e.g. A, X, ♥, ⛛",
"cat_matrix_url_link" => "URL link (vises i matrix view)",
"cat_seq_in_menu" => "Rækkefølge i menu",
"cat_cat_color" => "Kategorifarve",
"cat_text" => "Tekst",
"cat_background" => "Baggrund",
"cat_select_color" => "Vælg farve",
"cat_subcats" => "Sub-
categories",
"cat_subcats_opt" => "Subcategories (valgfri)",
"cat_url" => "URL",
"cat_name" => "Navn",
"cat_save" => "Opdater",
"cat_added" => "Kategori tilføjet",
"cat_updated" => "Kategori opdateret",
"cat_deleted" => "Kategori slettet",
"cat_not_added" => "Kategori ikke tilføjet",
"cat_not_updated" => "Kategori ikke opdateret",
"cat_not_deleted" => "Kategori ikke slettet",
"cat_nr" => "#",
"cat_repeat" => "Gentagelse",
"cat_every_day" => "hver dag",
"cat_every_week" => "hver uge",
"cat_every_month" => "hver måned",
"cat_every_year" => "hvert år",
"cat_overlap" => "Overlap
tilladt",
"cat_need_approval" => "Begivenheder kræver
godkendelse",
"cat_no_overlap" => "Overlap ikke tilladt",
"cat_same_category" => "same category",
"cat_all_categories" => "all categories",
"cat_ol_error_text" => "Fejltekst ved overlap",
"cat_no_ol_note" => "Bemærk at allerede eksisterende events ikke bliver tjekket, og at de måske allerede overlapper",
"cat_ol_error_msg" => "event overlap; Vælg andet tidspunkt",
"cat_no_ol_error_msg" => "Overlap error message missing",
"cat_time_period" => "Default
time period",
"cat_def_period" => "Default time period (hvis ikke sluttid angives)",
"cat_tp_no_etime" => "minutter (0: ingen)",
"cat_tperiod_invalid" => "Ugyldig tids period",
"cat_no_url_name" => "URL link navn mangler",
"cat_invalid_url" => "Ugyldigt URL link",
"cat_day_color" => "Dag farve",
"cat_day_color1" => "Dag farve (år/matrix view)",
"cat_day_color2" => "Dag farve (måned/uge/dag visning)",
"cat_approve" => "Begivenheder kræver godkendelse",
"cat_check_mark" => "Tjekboks",
"cat_label" => "betegnelse",
"cat_mark" => "mærke",
"cat_name_missing" => "Kategorinavn mangler",
"cat_mark_label_missing" => "Tjekmærke/betegnelse mangler",
//users.php
"usr_list_of_users" => "Liste med brugere",
"usr_name" => "Brugernavn",
"usr_email" => "Email",
"usr_phone" => "Mobile phone number",
"usr_phone_br" => "Mobile phone
number",
"usr_number" => "User number",
"usr_number_br" => "User
number",
"usr_language" => "Language",
"usr_ui_language" => "User interface language",
"usr_group" => "Gruppe",
"usr_password" => "Password",
"usr_edit_user" => "Editer bruger profil",
"usr_add" => "Tilføj bruger",
"usr_edit" => "Editer",
"usr_delete" => "Slet",
"usr_show_del" => "Vis delete knapper",
"usr_login_0" => "Første login",
"usr_login_1" => "Sidste login",
"usr_login_cnt" => "Logins",
"usr_add_profile" => "Tilføj profil",
"usr_upd_profile" => "Opdater profiler",
"usr_if_changing_pw" => "Kun hvis password skal ændres",
"usr_pw_not_updated" => "Password ikke opdateret",
"usr_added" => "Bruger tilføjet",
"usr_updated" => "Brugerprofil opdateret",
"usr_deleted" => "Bruger slettet",
"usr_not_deleted" => "Bruger ikke slettet",
"usr_cred_required" => "Brugernavn, email og password kræves",
"usr_name_exists" => "Brugernavn findes allerede",
"usr_email_exists" => "Emailadresse findes allerede",
"usr_un_invalid" => "Ugyldigt brugernavn (min. længde 2: A-Z, a-z, 0-9, og _-.) ",
"usr_em_invalid" => "Ugyldig email addresse",
"usr_ph_invalid" => "Invalid mobile phone number",
"usr_cant_delete_yourself" => "Du kan ikke slette dig selv",
"usr_go_to_groups" => "Gå til gruppe",
//groups.php
"grp_list_of_groups" => "List of Bruger Gruppe",
"grp_name" => "Gruppenavn",
"grp_privs" => "Rettigheder",
"grp_categories" => "Kategorier",
"grp_all_cats" => "alle kategorier",
"grp_upload_files" => "Upload
files",
"grp_send_sms" => "Send
SMSes",
"grp_rep_events" => "Repeating
events",
"grp_m-d_events" => "Multi-day
events",
"grp_priv_events" => "Private
events",
"grp_may_upload_files" => "Upload filer tilladt",
"grp_may_send_sms" => "Må sende SMSes",
"grp_may_post_revents" => "Post repeating events tilladt",
"grp_may_post_mevents" => "Post multi-day events tilladt",
"grp_may_post_pevents" => "Post private events tilladt",
"grp_edit_group" => "Edit User Group",
"grp_view" => "View",
"grp_add" => "Add",
"grp_edit" => "Editer",
"grp_delete" => "Slet",
"grp_view_cal" => "Vise calendar",
"grp_post_own" => "Opret/editer egne events",
"grp_post_all" => "Opret/editer alle events",
"grp_manager" => "Opret/Edit + manager",
"grp_admin" => "Administrator",
"grp_add_group" => "Tilføj Gruppe",
"grp_upd_group" => "Opdater Gruppe",
"grp_no_rights" => "Ingen adgangsrettigheder",
"grp_added" => "Gruppe tilføjet",
"grp_updated" => "Gruppe opdateret",
"grp_deleted" => "Gruppe slettet",
"grp_not_deleted" => "Gruppe ikke slettet",
"grp_in_use" => "Gruppe er i brug",
"grp_cred_required" => "Gruppenavn, Rettigheder og Kategorier kræves",
"grp_name_exists" => "Gruppenavn findes allerede",
"grp_name_invalid" => "Ugyldigt Gruppenavn (min længde 2: A-Z, a-z, 0-9, og _-.) ",
"grp_background" => "Baggrund farve",
"grp_select_color" => "Vælg farve",
"grp_invalid_color" => "Favekode ugyldig (#XXXXXX hvor X = HEX-værdi)",
"grp_go_to_users" => "Gå til brugere",
//database.php
"mdb_dbm_functions" => "Databasefunktioner",
"mdb_noshow_tables" => "Kan ikke hente tabel(ler)",
"mdb_noshow_restore" => "Kan ikke finde backupfil",
"mdb_file_not_sql" => "Source backup fil skulle være en SQL fil (extension '.sql')",
"mdb_compact" => "Komprimer database",
"mdb_compact_table" => "Komprimer tabel",
"mdb_compact_error" => "Fejl",
"mdb_compact_done" => "Udført",
"mdb_purge_done" => "Slettede begivenheder fjernet permanent",
"mdb_backup" => "Backup database",
"mdb_backup_table" => "Backup tabel",
"mdb_backup_file" => "Backup fil",
"mdb_backup_done" => "Udført",
"mdb_records" => "poster",
"mdb_restore" => "Gendan database",
"mdb_restore_table" => "Gendan tabel",
"mdb_inserted" => "poster indsat",
"mdb_db_restored" => "Database gendannet.",
"mdb_no_bup_match" => "Backupfil stemte ikke overens med kalender version.
Database not restored.",
"mdb_events" => "Begivenheder",
"mdb_delete" => "slet",
"mdb_undelete" => "gendan",
"mdb_between_dates" => "forekommer i perioden",
"mdb_deleted" => "Begivenheder slettet",
"mdb_undeleted" => "Begivenheder gendannet",
"mdb_file_saved" => "Backupfil gemt i 'files' folder på server.",
"mdb_file_name" => "Filnavn",
"mdb_start" => "Start",
"mdb_no_function_checked" => "Ingen funktion(er) valgt",
"mdb_write_error" => "Fejl ved skrivning af backupfil
Tjek rettigheder for 'files/' folderen",
//import/export.php
"iex_file" => "Valgt fil",
"iex_file_name" => "iCal filnavn",
"iex_file_description" => "iCal fil-beskrivelse",
"iex_filters" => "Begivenhed filtre",
"iex_upload_ics" => "Opload iCal-fil",
"iex_create_ics" => "Opret iCal-fil",
"iex_tz_adjust" => "Timezone adjustments",
"iex_upload_csv" => "Opload CSV-fil",
"iex_upload_file" => "Opload fil",
"iex_create_file" => "Opret fil",
"iex_download_file" => "Download fil",
"iex_fields_sep_by" => "Felter adskilt af",
"iex_birthday_cat_id" => "Fødselsdagskategori ID",
"iex_default_cat_id" => "Standardkategori ID",
"iex_if_no_cat" => "hvis ingen kategori findes",
"iex_import_events_from_date" => "Importer begivenheder der sker efter",
"iex_no_events_from_date" => "Ingen begivenheder fundet udfra dato",
"iex_see_insert" => "se vejledning i højre side",
"iex_no_file_name" => "Filnavn mangler",
"iex_no_begin_tag" => "ugyldig iCal-fil (BEGIN-tag mangler)",
"iex_bad_date" => "Bad date",
"iex_date_format" => "Begivenheds-dato-format",
"iex_time_format" => "Begivenheds-tids-format",
"iex_number_of_errors" => "Antal fejl i listen",
"iex_bgnd_highlighted" => "baggrund fremhævet",
"iex_verify_event_list" => "Verificer begivenhedsliste, korriger fejl og klik",
"iex_add_events" => "Tilføj begivenheder til database",
"iex_select_ignore_birthday" => "Vælg fødselsdag og slet markeringsfelter som ønsket",
"iex_select_ignore" => "Vælg slet markeringsfelter for at ignorere begivenheder",
"iex_title" => "Titel",
"iex_venue" => "Sted",
"iex_owner" => "Ejer",
"iex_category" => "Kategori",
"iex_date" => "Dato",
"iex_end_date" => "Slutdato",
"iex_start_time" => "Starttid",
"iex_end_time" => "Sluttid",
"iex_description" => "Beskrivelse",
"iex_repeat" => "Gentagelse",
"iex_birthday" => "Fødselsdag",
"iex_ignore" => "Slet",
"iex_events_added" => "begivenheder tilføjet",
"iex_events_dropped" => "begivenheder udeladt (findes allerede)",
"iex_csv_file_error_on_line" => "CSV-filfejl på linje",
"iex_ics_file_error_on_line" => "iCal-filfejl på linje",
"iex_between_dates" => "Startdato i perioden",
"iex_changed_between" => "Tilføjet/ændret i perioden",
"iex_select_date" => "Vælg dato",
"iex_select_start_date" => "Vælg startdato",
"iex_select_end_date" => "Vælg slutdato",
"iex_all_cats" => "alle kategorier",
"iex_all_users" => "alle brugere",
"iex_no_events_found" => "Ingen begivenheder fundet",
"iex_file_created" => "Fil oprettet",
"iex_write error" => "Oprettelse af eksportfil mislykkedes
Tjek rettigheder for folderen 'files/'",
//styling.php
"sty_css_intro" => "Værdier speciferet på denne side, skal følge CSS standarden",
"sty_preview_theme" => "Preview Theme",
"sty_preview_theme_title" => "Preview vist tema i kalenderen",
"sty_stop_preview" => "Stop Preview",
"sty_stop_preview_title" => "Stop preview af vist tema i kalenderen",
"sty_save_theme" => "Save Theme",
"sty_save_theme_title" => "Save vist tema i database",
"sty_backup_theme" => "Backup Tema",
"sty_backup_theme_title" => "Backup tema fra database to file",
"sty_restore_theme" => "Restore Tema",
"sty_restore_theme_title" => "Restore tema fra file til aktuel visning",
"sty_default_luxcal" => "default LuxCal tema",
"sty_close_window" => "Luk vindue",
"sty_close_window_title" => "Luk dette vindue",
"sty_theme_title" => "Tema titel",
"sty_general" => "Generelt",
"sty_grid_views" => "Grid / Views",
"sty_hover_boxes" => "Hover Boxes",
"sty_bgtx_colors" => "Background/text colors",
"sty_bord_colors" => "Border colors",
"sty_fontfam_sizes" => "Font family/sizes",
"sty_font_sizes" => "Font sizes",
"sty_miscel" => "Miscellaneous",
"sty_background" => "Background",
"sty_text" => "Text",
"sty_color" => "Color",
"sty_example" => "Example",
"sty_theme_previewed" => "Preview mode - du kan nu se/bruge kalenderen. Vælg Stop Preview når du er færdig.",
"sty_theme_saved" => "Tema gemt i database",
"sty_theme_backedup" => "Theme backed up fra database til file:",
"sty_theme_restored1" => "Tema restored fra file:",
"sty_theme_restored2" => "Tryk Save Theme for at gemme temaet i database",
"sty_unsaved_changes" => "WARNING – Unsaved ændringer!\\nHvis du lukker dette vindue vil du miste ændringerne.", //don't remove '\\n'
"sty_number_of_errors" => "Antal fejl i liste",
"sty_bgnd_highlighted" => "background highlighted",
"sty_XXXX" => "calendar general",
"sty_TBAR" => "calendar top bar",
"sty_BHAR" => "bars, headers and rulers",
"sty_BUTS" => "buttons",
"sty_DROP" => "drop-down menus",
"sty_XWIN" => "popup windows",
"sty_INBX" => "insert boxes",
"sty_OVBX" => "overlay boxes",
"sty_BUTH" => "buttons - on hover",
"sty_FFLD" => "form fields",
"sty_CONF" => "confirmation message",
"sty_WARN" => "warning message",
"sty_ERRO" => "error message",
"sty_HLIT" => "text highlight",
"sty_FXXX" => "base font family",
"sty_SXXX" => "base font size",
"sty_PGTL" => "page titles",
"sty_THDL" => "table headers L",
"sty_THDM" => "table headers M",
"sty_DTHD" => "date headers",
"sty_SNHD" => "section headers",
"sty_PWIN" => "popup windows",
"sty_SMAL" => "small text",
"sty_GCTH" => "day cell top - hover",
"sty_GTFD" => "cell head 1st day of month",
"sty_GWTC" => "weeknr / time column",
"sty_GWD1" => "weekday month 1",
"sty_GWD2" => "weekday month 2",
"sty_GWE1" => "weekend month 1",
"sty_GWE2" => "weekend month 2",
"sty_GOUT" => "outside month",
"sty_GTOD" => "day cell today",
"sty_GSEL" => "day cell selected day",
"sty_CHBX" => "todo check box",
"sty_EVTI" => "event title in views",
"sty_HNOR" => "normal event",
"sty_HPRI" => "private event",
"sty_HREP" => "repeating event",
"sty_POPU" => "hover popup box",
"sty_TbSw" => "top bar shadow (0:no 1:yes)",
"sty_CtOf" => "content offset",
//lcalcron.php
"cro_sum_header" => "CRON JOB OVERSIGT",
"cro_sum_trailer" => "SLUT PÅ OVERSIGT",
"cro_sum_title_eve" => "BEGIVENHEDER UDLØBET",
"cro_nr_evts_deleted" => "Antal begivenheder slettet",
"cro_sum_title_eml" => "EMAIL PÅMINDELSER",
"cro_sum_title_sms" => "SMS PÅMINDELSER",
"cro_not_sent_to" => "Påmindelser sendt til",
"cro_no_reminders_due" => "Ingen påmindelsesdatoer nået",
"cro_subject" => "Emne",
"cro_event_due_in" => "Følgende begivenhed sker om",
"cro_event_due_today" => "Følgende begivenhed sker i dag",
"cro_due_in" => "Sker om",
"cro_due_today" => "Sker i dag",
"cro_days" => "dag(e)",
"cro_date_time" => "Dato /tid",
"cro_title" => "Titel",
"cro_venue" => "Sted",
"cro_description" => "Beskrivelse",
"cro_category" => "Kategori",
"cro_status" => "Status",
"cro_sum_title_chg" => "KALENDER ÆNDRINGER",
"cro_nr_changes_last" => "Antal ændringer de seneste",
"cro_report_sent_to" => "Rapport sendt til",
"cro_no_report_sent" => "Ingen rapport emailet",
"cro_sum_title_use" => "BRUGERPROFILER UDLØBET",
"cro_nr_accounts_deleted" => "Antal profiler slettet",
"cro_no_accounts_deleted" => "Ingen profiler slettet",
"cro_sum_title_ice" => "EKSPORTEREDE BEGIVENHEDER",
"cro_nr_events_exported" => "Antal begivenheder eksporteret i iCalendar format til fil",
//messaging.php
"mes_no_msg_no_recip" => "Ikke sendt, ingen modtagere fundet",
//explanations
"xpl_manage_db" =>
"
På denne side kan følgende funktioner vælges:
Når en bruger sletter en begivenhed, vil begivenheden blive markeret som 'slettet', men den fjernes ikke fra databasen. Komprimer Database funktionen fjerner begivenheder permanent, hvis det er mere end 30 dage siden de blev slettet, for at frigøre plads i databasen.
Denne funktion vil oprette en backup af hele kalenderdatabasen (tabellernes struktur og indhold) i .sql format. Backupfilen gemmes i files/ folderen med filnavn: cal-dump-ååååmmdd-ttmmss.sql (hvor 'ååååmmdd' = år, måned og dag, og ttmmss = time, minut og sekund.
Backupfilen kan bruges til at gendanne kalenderdatabasen (struktur og data), via gendannelsesfunktionnen beskrevet nedenfor, eller ved at bruge fx phpMyAdmin værktøjet, som de fleste webhoteller stiller til rådighed.
Denne funktion vil gendanne kalenderdatabasen ud fra indholdet af den oploadede backup file (file type .sql).
Når databasen gendannes, vil ALLE NUVÆRENDE DATA VÆRE FJERNET! Kun de gendannede data vil være tilstede.
Denne funktion vil slette eller gendanne begivenheder, som forekommer mellem de angivne datoer. Hvis et datofelt er tomt, vil der ikke være nogen grænse; så hvis begge datofelter er tomme, VIL ALLE BEGIVENHEDER BLIVE SLETTET!
VIGTIGT: Når databasen bliver komprimeret (se ovenfor), vil begivenheder som fjernes permanent fra databasen ikke længere kunne gendannes!
", "xpl_import_csv" => "Denne formular bruges til at importere en kommasepareret (CSV) tekst-fil med begivenheder til LuxCal kalenderen.
Rækkefølgen af kolonner i CSV-filen skal være: titel, sted, kategori-id (se herunder), dato, slutdato, starttid, sluttid og beskrivelse. Første række i CSV-filen, der bruges til kolonnebeskrivelser, ignoreres.
Eksempel CSV-filer findes i folderen 'files/' i din LuxCal-download.
Det valgte begivenheds datoformat og begivenheds tidsformat til venstre skal passe til formatet for datoer og tider i den oploadede CSV-fil.
If your iCalendar file contains events in a different timezone and the dates/times should be adjusted to the calendar timezone, then check 'Timezone adjustments'.
Kalenderen bruger ID-numre til at angive kategorier. Kategori-ID'erne i CSV-filen skal svare til kategorierne brugt i kalenderen eller være tomme.
Hvis du i næste skridt vil markere en begivenhed som 'fødselsdag', skal fødselsdags-kategorien sættes til den tilsvarende ID i kategorilisten herunder.
ADVARSEL: Importer ikke mere end 100 begivenheder af gangen!
I din kalender er de følgende kategorier defineret i øjeblikket:
", "xpl_import_ical" => "Denne formular bruges til at importere en iCalendar-fil med begivenheder til LuxCal-kalender.
Filindholdet skal svare til standarden [RFC5545] fra Internet Engineering Task Force.
Kun begivenheder importeres; andre iCal-komponenter, som: To-Do, Journal, Fri / optaget, Tidszone og Alarm, ignoreres.
Eksempel iCalendar-filer kan findes i folderen 'files/' i din LuxCal download.
Kalenderen bruger ID-numre til at angive kategorier. Kategori-ID'er i iCalendar-filen skal svare til kategorierne brugt i din kalender eller være tomme.
Advarsel: Importer ikke mere end 100 begivenheder af gangen!
I din kalender er de følgende kategorier defineret i øjeblikket:
", "xpl_export_ical" => "Denne formular bruges til at udlæse og eksportere iCalendar begivenheder fra LuxCal kalenderen.
iCal filnavnet (uden extension) er valgfrit. Oprettede filer bliver gemt med det angivne filnavn på serveren i folderen \"files/\", eller med kalenderens navn hvis filnavn ikke er angivet. Filens extension vil være .ics. En evt. eksisterende fil med det samme navn i folderen \"files/\" på serveren vil blive overskrevet af den nye fil.
iCal filbeskrivelsen (f.eks. 'Møder 2013') er valgfri. Hvis det indtastes, tilføjes det til headeren i den eksporterede iCal-fil.
Begivenhed filtre: De eksporterede begivenheder kan filtreres med:
Hvert filter er valgfrit. En blank dato betyder: ingen grænser
Indholdet af filen med udlæste begivenheder vil svare til standarden [RFC5545] fra Internet Engineering Task Force.
Ved download af den eksporterede iCal fil vil dato og tid blive tilføjet til navnet på den downloadede fil.
Eksempel iCalendar-filer kan findes i folderen 'files/' i din LuxCal download.
" ); ?>